Mischna
Mischna

Kelim 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

אֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת, הַשֶּׁרֶץ, וְשִׁכְבַת זֶרַע, וּטְמֵא מֵת, וְהַמְּצֹרָע בִּימֵי סָפְרוֹ, וּמֵי חַטָּאת שֶׁאֵין בָּהֶם כְּדֵי הַזָּיָה, הֲרֵי אֵלּוּ מְטַמְּאִין אָדָם וְכֵלִים בְּמַגָּע, וּכְלֵי חֶרֶשׂ בַּאֲוִיר, וְאֵינָם מְטַמְּאִין בְּמַשָּׂא:

Die Ursprünge der Unreinheit: das Sheretz [eine von acht schleichenden Kreaturen, deren Identität diskutiert wird und deren Kadaver bei Kontakt rituelle Unreinheit übertragen], Sperma, das von einem toten Körper unrein gemacht wird, die Metzora [Opfer einer von Gott zugefügten Haut Krankheit], während er in seinen Tagen des Zählens ist, kann eine kleine Menge Reinigungswasser, die nicht ausreicht, um die Besprühungszeremonie durchzuführen, Personen und Gefäße durch Berührung unrein machen und Keramikgefäße durch die Luft, aber sie machen nicht unrein, wenn sie werden getragen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

לְמַעְלָה מֵהֶם, נְבֵלָה, וּמֵי חַטָּאת שֶׁיֶּשׁ בָּהֶם כְּדֵי הַזָּיָה, שֶׁהֵם מְטַמְּאִין אֶת הָאָדָם בְּמַשָּׂא לְטַמֵּא בְגָדִים בְּמַגָּע, וַחֲשׂוּכֵי בְגָדִים בְּמַגָּע:

Höher als diese: die Nevelah [ein Tier, das ohne ordnungsgemäße Schlachtung gestorben ist] und das reinigende Wasser, von dem es genug gibt, um die Besprühungszeremonie durchzuführen, da sie eine Person durch Tragen und Kleidung durch Berührung und ohne Kleidung [auf einem unbekleideten Bereich unrein machen einer Person] durch Berührung.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

לְמַעְלָה מֵהֶן, בּוֹעֵל נִדָּה, שֶׁהוּא מְטַמֵּא מִשְׁכָּב תַּחְתּוֹן כָּעֶלְיוֹן. לְמַעְלָה מֵהֶן, זוֹבוֹ שֶׁל זָב וְרֻקּוֹ וְשִׁכְבַת זַרְעוֹ וּמֵימֵי רַגְלָיו, וְדַם הַנִּדָּה, שֶׁהֵן מְטַמְּאִין בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא. לְמַעְלָה מֵהֶן, מֶרְכָּב, שֶׁהוּא מְטַמֵּא תַּחַת אֶבֶן מְסָמָא. לְמַעְלָה מִן הַמֶּרְכָּב, מִשְׁכָּב, שֶׁשָּׁוֶה מַגָּעוֹ לְמַשָּׂאוֹ. לְמַעְלָה מִן הַמִּשְׁכָּב, הַזָּב, שֶׁהַזָּב עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב, וְאֵין מִשְׁכָּב עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב:

Höher als diese: einer, der Verkehr mit einer Niddah hat [eine Frau, die menstruiert oder menstruiert hat, aber noch nicht eingetaucht ist], denn er macht die untere [Schicht] dessen, was unter ihm liegt, in gleichem Maße nach oben unrein. Höher als dies: die abnormale Genitalentladung eines Zav [Mann mit einer abnormalen Genitalentladung], sein Speichel, sein Sperma und sein Urin sowie das Blut des Menstruationsmittels, denn sie vermitteln Verunreinigungen sowohl durch Kontakt als auch durch Tragen. Höher als diese: die Unreinheit eines Sattels, denn sie überträgt Unreinheit sogar auf das, was unter einem schweren Stein liegt. Höher als ein Sattel: Worauf man liegt, denn Kontakt damit ist gleichbedeutend mit Tragen. Höher als das, worauf man liegt: ein Zav ; denn ein Zav vermittelt Unreinheit auf das, worauf er liegt, während das, worauf er liegt, nicht das gleiche Maß an Unreinheit auf das überträgt, auf dem es liegt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

לְמַעְלָה מִן הַזָּב, זָבָה, שֶׁהִיא מְטַמְּאָה אֶת בּוֹעֲלָהּ. לְמַעְלָה מִן הַזָּבָה, מְצֹרָע, שֶׁהוּא מְטַמֵּא בְּבִיאָה. לְמַעְלָה מִן הַמְּצֹרָע, עֶצֶם כַּשְּׂעֹרָה, שֶׁהוּא מְטַמֵּא טֻמְאַת שִׁבְעָה. חָמוּר מִכֻּלָּם, הַמֵּת, שֶׁהוּא מְטַמֵּא בְאֹהֶל, מַה שֶּׁאֵין כֻּלָּם מְטַמְּאִין:

Höher als der Zav ist der Zavah [eine Frau mit einem abnormalen Genitalausfluss], denn sie vermittelt einem, der mit ihr Verkehr hat, Unreinheit. Höher als die Zavah : die Metzora , denn er macht unrein, indem er eintritt. Höher als die Metzora : Knochen von der Größe eines Gerstenkorns, denn er enthält sieben Tage Verunreinigung. Schwerer als alle diese: eine Leiche, denn sie vermittelt Ohel- Unreinheit ["Zelt" -Verunreinigung ; dh es macht Objekte und Personen innerhalb desselben überschatteten Bereichs unrein], was sonst nichts tun kann.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

עֶשֶׂר טֻמְאוֹת פּוֹרְשׁוֹת מִן הָאָדָם. מְחֻסַּר כִּפּוּרִים, אָסוּר בַּקֹּדֶשׁ וּמֻתָּר בַּתְּרוּמָה וּבַמַּעֲשֵׂר. חָזַר לִהְיוֹת טְבוּל יוֹם, אָסוּר בַּקֹּדֶשׁ וּבַתְּרוּמָה וּמֻתָּר בַּמַּעֲשֵׂר. חָזַר לִהְיוֹת בַּעַל קֶרִי, אָסוּר בִּשְׁלָשְׁתָּן. חָזַר לִהְיוֹת בּוֹעֵל נִדָּה, מְטַמֵּא מִשְׁכָּב תַּחְתּוֹן כָּעֶלְיוֹן. חָזַר לִהְיוֹת זָב שֶׁרָאָה שְׁתֵּי רְאִיּוֹת, מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים, וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן. רָאָה שָׁלֹשׁ, חַיָּב בַּקָּרְבָּן. חָזַר לִהְיוֹת מְצֹרָע מֻסְגָּר, מְטַמֵּא בְּבִיאָה, וּפָטוּר מִן הַפְּרִיעָה וּמִן הַפְּרִימָה וּמִן הַתִּגְלַחַת וּמִן הַצִּפֳּרִים. וְאִם הָיָה מֻחְלָט, חַיָּב בְּכֻלָּן. פֵּרַשׁ מִמֶּנּוּ אֵבָר שֶׁאֵין עָלָיו בָּשָׂר כָּרָאוּי, מְטַמֵּא בְמַגָּע וּבְמַשָּׂא, וְאֵינוֹ מְטַמֵּא בְאֹהֶל. וְאִם יֵשׁ עָלָיו בָּשָׂר כָּרָאוּי, מְטַמֵּא בְמַגָּע וּבְמַשָּׂא וּבְאֹהֶל. שִׁעוּר בָּשָׂר כָּרָאוּי, כְּדֵי לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם יֵשׁ בְּמָקוֹם אֶחָד כְּדֵי לְהַקִּיפוֹ בְחוּט עֵרֶב, יֶשׁ בּוֹ לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה:

Zehn Grade der Unreinheit stammen von einer Person: Demjenigen, dessen Sühne unvollständig ist [der kein erforderliches Opfer gebracht hat], ist es verboten, Kodesh [Teile der Opfergaben, die den Priestern zugeteilt wurden] zu essen, aber er darf Terumah [Teil der Ernte, Wein usw. müssen einem Priester und einem Ma'aser [Zehnten] gegeben werden. Sollte er ein Tevul Yom werden [taucht in den Tag ein und wird bei Einbruch der Dunkelheit rein], ist es ihm verboten, Kodesh und Terumah zu essen, aber er darf Ma'aser essen . Sollte er eine nächtliche Emission haben, ist er in allen drei verboten. Sollte er mit einer Niddah Geschlechtsverkehr haben , überträgt er Unreinheit auf die unter ihm liegende untere Schicht wie auf die obere. Sollte er ein Zav werden und zwei Erscheinungen [der Entladung] gesehen haben, überträgt er Unreinheit auf das Bett und den Stuhl und muss in fließendes Wasser eintauchen, aber er ist von der Opfergabe befreit. Wenn er eine dritte Erscheinung sieht, ist er verpflichtet, ein Opfer zu bringen. Sollte er eine unter Quarantäne gestellte [vermutete] Metzora werden , überträgt er Unreinheit, indem er [ein Haus] betritt, ist jedoch von der Lockerung [der Haare], dem Zerreißen [der Kleidung], der Rasur und dem [Opfer der] Vögel befreit. Aber wenn er zur Metzora erklärt wird , ist er in allen verpflichtet. Wenn ein Glied ohne genügend Fleisch von ihm getrennt wird, überträgt es Unreinheit durch Kontakt und Tragen, überträgt jedoch keine Unreinheit in einem Zelt. Und wenn genug Fleisch darauf ist, überträgt es Unreinheit durch Kontakt und durch Tragen und im Zelt. Das Maß an Fleisch, das ausreicht, reicht aus, um einen Schorf hervorzubringen. Rabbi Yehuda sagt: Wenn an einem Ort genug [Fleisch] vorhanden ist, um es mit dem Faden des Schusses zu umgeben, kann er einen Schorf hervorbringen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

עֶשֶׂר קְדֻשּׁוֹת הֵן, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מְקֻדֶּשֶׁת מִכָּל הָאֲרָצוֹת. וּמַה הִיא קְדֻשָּׁתָהּ, שֶׁמְּבִיאִים מִמֶּנָּה הָעֹמֶר וְהַבִּכּוּרִים וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם, מַה שֶּׁאֵין מְבִיאִים כֵּן מִכָּל הָאֲרָצוֹת:

Es gibt zehn Grade der Heiligkeit. Das Land Israel ist heiliger als jedes andere Land. Worin liegt seine Heiligkeit? Darin werden das Omer ( Gerstenopfer , das am zweiten Tag des Passahfestes gebracht wurde), die ersten Früchte und die zwei Brote (die auf Shavuot dargebracht werden) gebracht, die aus keinem anderen Land gebracht werden dürfen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

עֲיָרוֹת הַמֻּקָּפוֹת חוֹמָה מְקֻדָּשׁוֹת מִמֶּנָּה, שֶׁמְּשַׁלְּחִים מִתּוֹכָן אֶת הַמְּצֹרָעִים, וּמְסַבְּבִין לְתוֹכָן מֵת עַד שֶׁיִּרְצוּ. יָצָא, אֵין מַחֲזִירִין אוֹתוֹ:

Die ummauerten Städte sind noch heiliger, da sie die Metzoraim aus ihrer Mitte aussenden müssen, und sie können eine Leiche darin so weit wie nötig herumtragen, aber sobald sie herausgenommen ist, dürfen sie sie nicht zurückbringen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

לִפְנִים מִן הַחוֹמָה מְקֻדָּשׁ מֵהֶם, שֶׁאוֹכְלִים שָׁם קָדָשִׁים קַלִּים וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי. הַר הַבַּיִת מְקֻדָּשׁ מִמֶּנּוּ, שֶׁאֵין זָבִים וְזָבוֹת, נִדּוֹת וְיוֹלְדוֹת נִכְנָסִים לְשָׁם. הַחֵיל מְקֻדָּשׁ מִמֶּנּוּ, שֶׁאֵין גּוֹיִם וּטְמֵא מֵת נִכְנָסִים לְשָׁם. עֶזְרַת נָשִׁים מְקֻדֶּשֶׁת מִמֶּנּוּ, שֶׁאֵין טְבוּל יוֹם נִכְנָס לְשָׁם, וְאֵין חַיָּבִים עָלֶיהָ חַטָּאת. עֶזְרַת יִשְׂרָאֵל מְקֻדֶּשֶׁת מִמֶּנָּה, שֶׁאֵין מְחֻסַּר כִּפּוּרִים נִכְנָס לְשָׁם, וְחַיָּבִין עָלֶיהָ חַטָּאת. עֶזְרַת הַכֹּהֲנִים מְקֻדֶּשֶׁת מִמֶּנָּה, שֶׁאֵין יִשְׂרָאֵל נִכְנָסִים לְשָׁם אֶלָּא בִשְׁעַת צָרְכֵיהֶם, לִסְמִיכָה לִשְׁחִיטָה וְלִתְנוּפָה:

Innerhalb der Mauer [Jerusalems] ist heiliger als diese, weil dort die weniger heiligen [Opfergaben] und der zweite Zehnte gegessen werden. Der Tempelberg hat eine größere Heiligkeit, weil Männer und Frauen mit Entladungen, menstruierende Frauen und Frauen, die geboren haben, dort möglicherweise nicht eintreten. Die Außenmauer des Tempelhofs weist eine höhere Heiligkeit auf, da Nichtjuden und mit Leichenunreinheiten kontaminierte Personen dort möglicherweise nicht eintreten. Der Frauenhof hat eine höhere Heiligkeit, weil ein Tevul Yom dort nicht eintreten kann, aber sie haften nicht für ein Sündopfer dafür. Der Hof der Israeliten hat eine höhere Heiligkeit, weil jemand, dem es an Sühne mangelt, dort nicht eintreten darf und für ein Sündopfer dafür haftet. Der Hof der Priester hat eine höhere Heiligkeit, weil die Israeliten dort nur zum Zeitpunkt ihrer [rituellen] Anforderungen eintreten dürfen: Handauflegen, Schlachten und Wellenopfer.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ מְקֻדָּשׁ מִמֶּנָּה, שֶׁאֵין בַּעֲלֵי מוּמִין וּפְרוּעֵי רֹאשׁ נִכְנָסִים לְשָׁם. הַהֵיכָל מְקֻדָּשׁ מִמֶּנּוּ, שֶׁאֵין נִכְנָס לְשָׁם שֶׁלֹּא רְחוּץ יָדַיִם וְרַגְלָיִם. קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים מְקֻדָּשׁ מֵהֶם, שֶׁאֵין נִכְנָס לְשָׁם אֶלָּא כֹהֵן גָּדוֹל בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים בִּשְׁעַת הָעֲבוֹדָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, בַּחֲמִשָּׁה דְבָרִים בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ שָׁוֶה לַהֵיכָל, שֶׁאֵין בַּעֲלֵי מוּמִין, וּפְרוּעֵי רֹאשׁ, וּשְׁתוּיֵי יַיִן, וְשֶׁלֹּא רְחוּץ יָדַיִם וְרַגְלַיִם נִכְנָסִים לְשָׁם, וּפוֹרְשִׁין מִבֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ בִּשְׁעַת הַקְטָרָה:

Zwischen der Veranda und dem Altar herrscht noch höhere Heiligkeit, da [Priester] mit Schönheitsfehlern und gelockerten Haaren dort möglicherweise nicht eintreten. Das Heiligtum hat eine höhere Heiligkeit, weil dort niemand eintreten darf, der seine Hände und Füße nicht gewaschen hat. Das Allerheiligste hat eine größere Heiligkeit als diese, weil niemand außer dem Hohepriester am Versöhnungstag zum Zeitpunkt des Gottesdienstes dort eintreten darf. Rabbi Yose sagte: Auf fünf Arten ist [der Bereich] zwischen der Veranda und dem Altar gleich dem Heiligtum, weil [Priester] mit Schönheitsfehlern, gelockerten Haaren, die Wein konsumiert haben und ihre Hände und Füße nicht gewaschen haben, dort möglicherweise nicht eintreten und sie trennen sich zwischen der Veranda und dem Altar zum Zeitpunkt des Weihrauchopfers.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Nächstes Kapitel