Tosefta zu Terumot 1:4
אֵין תּוֹרְמִין זֵיתִים עַל הַשֶּׁמֶן, וְלֹא עֲנָבִים עַל הַיָּיִן. וְאִם תָּרְמוּ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, תְּרוּמַת עַצְמָן בָּהֶם. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֵין תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה:
Man darf Terumah nicht von Oliven für Öl und nicht von Trauben für Wein beiseite legen . Wenn man Terumah [von Oliven für Öl oder Trauben für Wein] beiseite gelegt hat, regiert die Schule von Shammai , dass ihre eigene Terumah [die von den Trauben oder dem Wein verlangt wurde] unter ihnen ist, und die Schule von Hillel regiert, dass die eigene Terumah ist nicht [gültig] Terumah .
Tosefta Terumot
Rabbi Yehudah says, a person [is permitted to] measure his untithed produce, and bring it into his house, provided he does not [separate] terumah [according to] measure or weight (see Y. Ter. I.4.5). A person [is permitted to] count his untithed produce and bring it into his house, provided he does not [separate] terumah [according to] quantity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy