Mischna
Mischna

Tosefta zu Peah 8:8

מִי שֶׁיֶּשׁ לוֹ מָאתַיִם זוּז, לֹא יִטֹּל לֶקֶט שִׁכְחָה וּפֵאָה וּמַעְשַׂר עָנִי. הָיוּ לוֹ מָאתַיִם חָסֵר דִּינָר, אֲפִלּוּ אֶלֶף נוֹתְנִין לוֹ כְאַחַת, הֲרֵי זֶה יִטֹּל. הָיוּ מְמֻשְׁכָּנִים לְבַעַל חוֹבוֹ אוֹ לִכְתֻבַּת אִשְׁתּוֹ, הֲרֵי זֶה יִטֹּל. אֵין מְחַיְּבִין אוֹתוֹ לִמְכֹּר אֶת בֵּיתוֹ וְאֶת כְּלֵי תַשְׁמִישׁוֹ:

Einer, der zweihundert hat Zuz nicht nehmen Leket , Shikhechah , Peah oder Ma'aser Ani . Wenn er einen Dinar hat, der weniger als zweihundert ist, geben ihm sogar eintausend [Menschen] gleichzeitig [einen Dinar , er kann [sie alle] nehmen. Wenn [sein Vermögen] an seinen Gläubiger oder seine Frau verpfändet ist's Ehevertrag kann er nehmen. Er ist nicht verpflichtet, sein Haus oder seine [feinen] Kleider zu verkaufen [um landwirtschaftliche Geschenke anzunehmen].

Tosefta Peah

One who [pretends to] blind his eyes or who swells his legs or blows up his belly [feigning illness] does not leave this world until it really happens to him (cf. Peah 8:9, Y. Peah VIII.8.3, Guggenheimer tr.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers