Mischna
Mischna

Talmud zu Yevamot 3:10

שְׁנַיִם שֶׁקִדְּשׁוּ שְׁתֵּי נָשִׁים, וּבִשְׁעַת כְּנִיסָתָן לַחֻפָּה הֶחֱלִיפוּ אֶת שֶׁל זֶה לָזֶה, וְאֶת שֶׁל זֶה לָזֶה, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִים מִשּׁוּם אֵשֶׁת אִישׁ. הָיוּ אַחִין, מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָח. וְאִם הָיוּ אֲחָיוֹת, מִשּׁוּם אִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ. וְאִם הָיוּ נִדּוֹת, מִשּׁוּם נִדָּה. וּמַפְרִישִׁין אוֹתָן שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים, שֶׁמָּא מְעֻבָּרוֹת הֵן. וְאִם הָיוּ קְטַנּוֹת שֶׁאֵינָן רְאוּיוֹת לֵילֵד, מַחֲזִירִין אוֹתָן מִיָּד. וְאִם הָיוּ כֹהֲנוֹת, נִפְסְלוּ מִן הַתְּרוּמָה:

Wenn zwei Männer zwei Frauen heirateten und sie heirateten (dh zusammenlebten), tauschten sie sie (unabsichtlich) aus, sie haften (für ein Sündopfer) aufgrund von Ehebruch. Wenn sie Brüder waren, haften sie [zusätzlich] aufgrund der Frau ihres Bruders. Und wenn sie Schwestern wären (sie haften zusätzlich), weil sie (das Verbot gegen) eine Frau und ihre Schwester genommen haben. Und wenn sie Niddoth wären (sie haften zusätzlich) aufgrund (des Verbots gegen das Leben mit) einer Niddah. [Auch wenn wir regieren, dass ein Verbot einem anderen nicht überlagert ist, gilt dies für issur kollel (ein umfassendes Verbot) und issur mosif (ein überlagertes Verbot) und issur bath-achath (ein simultanes Verbot) wie in diesem Zum Beispiel wird ein Verbot dem anderen überlagert, und jedes erfordert ein separates Sündopfer.] Und sie werden getrennt [um nicht zu ihren Männern zurückzukehren] für drei Monate, damit sie nicht schwanger sind [und die Kinder Mamzerim sind. Und es ist notwendig, zwischen Samen, der kasher ist, und Samen, der nicht ist, zu unterscheiden, damit er (letzterer) nicht ihren Ehemännern zugeschrieben wird. Und wenn sie Minderjährige waren, die nicht ertragen konnten, werden sie sofort zurückgegeben. Und wenn sie die Töchter von Cohanim wären, wären sie nicht in der Lage, Terumah zu essen [in den Häusern ihrer Väter, auch nach dem Tod ihrer Ehemänner, und obwohl sie unabsichtlich ausgetauscht wurden].

Jerusalem Talmud Kiddushin

If both were Cohanim or brothers, both are forbidden59Here starts a discussion of the statement of the Mishnah that the situation can be resolved if one of the men writes a bill of divorce and the other marries the woman. There are cases in which both must divorce and neither of them can marry: A Cohen may not marry a divorcee; this includes a woman who is divorced without ever being really married. The wife of a brother is prohibited to her brother-in- law except in the case of a required levirate marriage. In the case of the Mishnah, if the two men are brothers, the woman is forbidden to either of them as the brother’s wife.. If there were three brothers; two of them contracted a preliminary marriage with her and then died. That is what Rebbi Ḥiyya stated60Yebamot 3:10, Note 137.: The wife of one deceased contracts levirate marriage but not the wife of two deceased men. If they were brothers, both contracted a preliminary marriage with her and then one of them died. Is she permitted to the second? As you take it, what he had acquired, he had acquired; the rest he inherits from his brother61The argument is that the surviving brother should be allowed to marry both in his own right and as levir.. Rebbi Jehudah ben Pazi said, she is forbidden to him. Rebbi Yose said, the reason of Rebbi Jehudah ben Pazi is that the aspect acquired in any sister-in-law who is not totally inside [the family] is considered to be under the incest prohibition and an incest prohibition frees the co-wife62Yebamot 2:2, Note 55. The argument of Note 61 is invalid: Levirate is possible only if the brother’s marriage was undoubtedly valid.. Rebbi Ḥanina said, Rebbi Jehudah ben Pazi said it correctly. Does she not become his because of his brother? To his brother she was forbidden59Here starts a discussion of the statement of the Mishnah that the situation can be resolved if one of the men writes a bill of divorce and the other marries the woman. There are cases in which both must divorce and neither of them can marry: A Cohen may not marry a divorcee; this includes a woman who is divorced without ever being really married. The wife of a brother is prohibited to her brother-in- law except in the case of a required levirate marriage. In the case of the Mishnah, if the two men are brothers, the woman is forbidden to either of them as the brother’s wife.; to him she should be permitted?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers