הַבַּדָּדִין וְהַבּוֹצְרִין, כֵּיוָן שֶׁהִכְנִיסָן לִרְשׁוּת הַמְּעָרָה, דַּיּוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶן עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם טְהוֹרִין לָהֶן, צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶם עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ. אִם טְמֵאִים לָהֶן, אֵינוֹ צָרִיךְ לַעֲמֹד עֲלֵיהֶם עַד שֶׁיִּטְבֹּלוּ:
In Bezug auf Olivenpressarbeiter und Olivenernter reicht es aus, wenn er [der Besitzer der Olivenpresse] sie in den Bereich der Höhle bringt [der eine Mikwe zum rituellen Eintauchen enthält], [um anzunehmen, dass sie sich selbst und ihre Gefäße eingetaucht haben und sind alle rein], so Rabbi Meir. Rabbi Yose sagt: Er muss über ihnen stehen, bis sie eintauchen. Rabbi Shimon sagt: Wenn sie sie [sich selbst und die Gefäße, die eingetaucht werden müssen] als rein betrachten, muss er über ihnen stehen, bis sie eintauchen; aber wenn sie sie für unrein halten, muss er nicht über ihnen stehen, bis sie eintauchen.
Jerusalem Talmud Chagigah
Rebbi Jeremiah was of the opinion, only heave prepared in the purity of sancta. Therefore not in its own. Rebbi Yose said, even if prepared in its own. A Mishnah disagrees with Rebbi Yose: “He has to watch them until they immersed themselves.” Explain it: not in the time of the olive harvest. Could you say not in the time of the grape harvest? Rebbi Isaac ben Rebbi Eleazar said, if food prepared in purity touched it before three people used it, at the time of olive and grape harvests the food prepared in purity remains pure, not at the time of olive and grape harvests the food prepared in purity becomes impure. Does there exist any clay vessel which is pure and then makes impure? Are not all these of the same kind? But it must be the following: if food prepared in purity touched it before the time of olive and grape harvests the food prepared in purity remains pure. Does there exist any clay vessel which is impure and then pure? Are not all these of the same kind? But it must be the following: if food prepared in purity touched it when it was full the food prepared in purity remains pure. If he cleared it, the food prepared in purity becomes impure. Does there exist any clay vessel which is pure and then makes impure? Are not all these of the same kind? But it must be the following: if food prepared in purity touched it when it was empty the food prepared in purity becomes impure. If he filled it, the food prepared in purity remains pure. Does there exist any clay vessel which is pure and then makes impure? Are not all these of the same kind?
Ask RabbiBookmarkShareCopy