Mischna
Mischna

Talmud zu Shevuot 2:2

אֶחָד הַנִּכְנָס לָעֲזָרָה וְאֶחָד הַנִּכְנָס לְתוֹסֶפֶת הָעֲזָרָה, שֶׁאֵין מוֹסִיפִין עַל הָעִיר וְעַל הָעֲזָרוֹת אֶלָּא בְמֶלֶךְ וְנָבִיא וְאוּרִים וְתֻמִּים וּבְסַנְהֶדְרִין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד וּבִשְׁתֵּי תוֹדוֹת וּבְשִׁיר. וּבֵית דִּין מְהַלְּכִין וּשְׁתֵּי תוֹדוֹת אַחֲרֵיהֶם, וְכָל יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵיהֶם. הַפְּנִימִית נֶאֱכֶלֶת וְהַחִיצוֹנָה נִשְׂרָפֶת. וְכֹל שֶׁלֹּא נַעֲשָׂה בְכָל אֵלּוּ, הַנִּכְנָס לְשָׁם אֵין חַיָּבִין עָלֶיהָ:

(Er haftet für das Opfer), ob er die Azara [den ersten Tempelhof] oder deren [spätere] Hinzufügung betritt; denn die Stadt und der Azaroth werden ohne Erlaubnis des Königs, des Propheten, des Urim Vetumim, des Sanhedrin von einundsiebzig, der beiden Dankopfer nicht ohne Erlaubnis hinzugefügt ((aus diesem Grund wird er als erster geheiligt)) und Lied. Die Beth-Din gehen und die beiden Dankopfer hinter ihnen und ganz Israel hinter ihnen. Das Innere wird gegessen und das Äußere verbrannt. Und wenn all dies nicht erreicht wird, wenn man dort eintritt (in einem Zustand der Unreinheit), haftet man nicht (für ein altes Opfer). [("mit einem König" :) es wird geschrieben (2. Mose 25: 9): "Nach allem, was ich dir zeige: die Form des Tabernakels und die Form aller seiner Gefäße, und so sollst du es tun." Dies ("und so sollst du tun") ist ein überflüssiger Vers, der sich auf zukünftige Generationen bezieht. Und in den Tagen Mose war er der König und der Prophet und sein Bruder der Hohepriester. Und da waren auch die Urim Vetumim und die siebzig Ältesten—und damit für zukünftige Generationen. ("zwei Dankopfer" :) zwei Brote Thanksgiving. Sie würden sie im Kreis bis zum Ende der geheiligten Grenze tragen, wo die erste gegessen und die zweite verbrannt würde. Dies ist abgeleitet von (dem Ritus von) Nechemiah ben Chachalyah, nämlich. (Nechemiah 12:31): "Dann habe ich zwei große Danksagungen überreicht." ("Lied" :) sie würden singen (Psalm 30) "Ich werde dich preisen, OL rd, denn du hast mich emporgehoben." Und im zweiten Tempel, obwohl es weder König noch Urim Vetumim gab, "nahm" die ursprüngliche Heiligung des Tempels durch Salomo für seine Zeit und für die Zukunft, und was Nechemia tat, war nur durch Gedenken.] Und alles ( Ergänzungen), die ohne all diese gemacht wurden (Zeremonien)— Wenn jemand (der Tamei war) dort eintrat, haften sie (Beth-Din oder der gesalbte Hohepriester) nicht (für einen Ochsen der Vergesslichkeit).

Jerusalem Talmud Nazir

Rebbi Joḥanan said, overhanging branches and protuberances are biblical for heave158If heave was transported under overhanging branches or protuberances which might cover a grave, it becomes impure and forbidden as food; it must be burned. even though the nazir does not shave. Rebbi Jeremiah asked159Is there any practical difference whether the impurity imputed to the heave is biblical or rabbinical?, if to burn it, one burns even for a rabbinic doubt; maybe to whip160Implying that a person can be whipped for exposing heave to the impurity induced by overhanging branches or protuberances.? Rebbi [Yose]161Missing in the text; identified in Halakhah 4 (Note 219). from Sidon stated before Rebbi Jeremiah and disgagrees with Rebbi Jeremiah: “For any impurity deriving from a corpse for which a nazir shaves one is guilty if entering the Sanctuary, but any impurity deriving from a corpse for which a nazir does not shave one is not guilty if entering the Sanctuary.162Mishnah 4. If entering the Temple is not prosecutable, neither is exposing heave to this impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers