Mischna
Mischna

Talmud zu Sanhedrin 10:6

וְאֶת כָּל שְׁלָלָהּ תִּקְבֹּץ אֶל תּוֹךְ רְחֹבָהּ וְגוֹ' (דברים יג). אִם אֵין לָהּ רְחוֹב, עוֹשִׂין לָהּ רְחוֹב. הָיָה רְחוֹבָהּ חוּצָה לָהּ, כּוֹנְסִין אוֹתוֹ לְתוֹכָהּ. וְשָׂרַפְתָּ בָאֵשׁ אֶת הָעִיר וְאֶת כָּל שְׁלָלָהּ כָּלִיל לַה' אֱלֹהֶיךָ (שם). שְׁלָלָהּ, וְלֹא שְׁלַל שָׁמָיִם. מִכָּאן אָמְרוּ, הַהֶקְדֵּשׁוֹת שֶׁבָּהּ יִפָּדוּ, וּתְרוּמוֹת יֵרָקְבוּ, מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ יִגָּנֵזוּ. כָּלִיל לַה' אֱלֹהֶיךָ, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אִם אַתֶּם עוֹשִׂים דִּין בְּעִיר הַנִּדַּחַת, מַעֲלֶה אֲנִי עֲלֵיכֶם כְּאִלּוּ אַתֶּם מַעֲלִין עוֹלָה כָלִיל לְפָנָי. וְהָיְתָה תֵּל עוֹלָם לֹא תִבָּנֶה עוֹד (דברים יג), לֹא תֵעָשֶׂה אֲפִלּוּ גַנּוֹת וּפַרְדֵּסִים, דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לֹא תִבָּנֶה עוֹד, לִכְמוֹ שֶׁהָיְתָה אֵינָהּ נִבְנֵית, אֲבָל נַעֲשֵׂית הִיא גַּנּוֹת וּפַרְדֵּסִים. וְלֹא יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן הַחֵרֶם (שם), שֶׁכָּל זְמַן שֶׁהָרְשָׁעִים בָּעוֹלָם, חֲרוֹן אַף בָּעוֹלָם. אָבְדוּ רְשָׁעִים מִן הָעוֹלָם, נִסְתַּלֵּק חֲרוֹן אַף מִן הָעוֹלָם:

Wie geschrieben steht (5. Mose 13,17): "Und all seine Beute sollst du auf seinem Platz usw. sammeln." Wenn es kein Quadrat hat, wird ein Quadrat dafür gemacht. Wenn sein Platz außerhalb von ihm war, dh wenn der Versammlungsort der Männer der Stadt außerhalb davon war, wird er innerhalb von ihm bewegt. (Ebd.): "Und du sollst die Stadt und ihre ganze Beute mit Feuer verbrennen, ganz für den Herrn deines Gottes": "ihre Beute" und nicht die Beute des Himmels—woher es regiert wurde: Seine geweihten Gegenstände sollen erlöst werden [das heißt, sie werden nicht verbrannt, aber sie müssen wie alle geweihten Gegenstände erlöst werden.], sein Terumoth soll verderben. [Die Gemara interpretiert dies als ein Beispiel für Terumah in der Hand eines Cohein. In diesem Fall ist es Eigentum des Cohein und unterliegt dem Verbot einer verurteilten Stadt. Die Terumoth wurden jedoch nicht verbrannt, wie der Rest ihrer Beute, und nicht in diesem Ausmaß herabgesetzt. Aus diesem Grund wurden sie verwöhnt. Und Terumah in der Hand eines Israeliten ist "die Beute des Himmels" und wird einem Cohein in einer anderen Stadt gegeben.] Sein zweiter Zehnte und seine heiligen Schriften sollen geheim gehalten werden. [("Zweiter Zehnte" :) Obwohl es Eigentum des Israeliten ist, von ihm gegessen zu werden, da es "heilig" genannt wird, wird es nicht verbrannt, sondern abgesondert.] (Ebd.): "ganz, z das L rd dein G d. " R. Shimon sagt: Der Heilige sei gesegnet. Er sagte: Wenn Sie ein Urteil gegen eine verurteilte Stadt vollstrecken, werde ich es Ihnen erklären, als ob Sie ein Brandopfer "ganz" vor mir geopfert hätten. "Und es wird ein Haufen für immer sein; es wird nicht wieder aufgebaut werden." Sogar Gärten und Obstgärten (dürfen dort nicht gepflanzt werden). ["wieder", was "vollständig" bedeutet] R. Akiva sagt: "Es soll nicht wieder aufgebaut werden": Es darf nicht in seinen ursprünglichen Zustand [mit Behausungen] zurückversetzt werden, aber dort können Gärten und Obstgärten gepflanzt werden. [Die Halacha stimmt mit R. Akiva überein.] (Ebd. 18): "Und lass dort nichts von der Beute an deiner Hand haften." Solange die Gottlosen in der Welt sind, ist Zorn in der Welt; Wenn die Gottlosen von der Welt verloren gehen, verlässt der Zorn die Welt.

Jerusalem Talmud Sheviit

There, we have stated87Mishnah Sanhedrin 3:6. The Mishnah gives a list of people whose testimony cannot be trusted in court: Gamblers, usurers, organizers of animal fights, and traders in Sabbatical produce. R. Jehudah says, these are unacceptable as witnesses (since they will sin for monetary gain and, therefore, are open to bribery) only if they make their living from these activities, not if gambling, etc., is done only on the side. The entire discussion appears word by word in Sanhedrin 3:6, fol. 21a–b.: “Rebbi Jehudah said, when is that? If he has no other, different profession. But if he has another, different profession it is permitted.” How is this implemented? If he was sitting idle all the years of the sabbatical cycle but when the Sabbatical began he became active and traded in forbidden produce, if he has another profession on the side he is acceptable, otherwise he is unacceptable. But if he was working in his profession all the years of the sabbatical cycle and when the Sabbatical began he became active and traded in forbidden produce, even if he has no other profession on the side he is permitted. Rebbi Abba bar Zavda, Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Eleazar: Practice follows Rebbi Jehudah of our Mishnah. Rebbi Abba bar Zavda was publicly praised for presenting a tradition in the name of a younger person. It was stated88In Sanhedrin, “R. Ḥiyya stated”.: Rebbi Jehudah is restrictive. How is this implemented? If he was working in his profession all the years of the sabbatical cycles but when the Sabbatical began he became active and traded in forbidden produce, if he has another profession on the side he is permitted, otherwise he is forbidden. (But if he was working in his profession all the years of the sabbatical cycles and when the Sabbatical began he became active and traded in forbidden produce, even if he has no other profession on the side he is forbidden.)89The text in parentheses is missing in Sanhedrin and in the quotes of this paragraph by Maimonides, R. Simson, and R. Isaac Simponti. It is dittography and should be disregarded. With this we are not concerned. Rebbi Abba bar Zavda, Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Eleazar90Even though the Babli holds (in the name of the first generation R. Joshua ben Levi) that all statements of R. Jehudah in the Mishnah which start with אימתי are explanations of the anonymous text, not disagreements, and are always practice to be followed (Sanhedrin 24b, Erubin 81b–82a); the Babli (Sanhedrin 26b) states explicitly in the name of R. Abbahu and R. Eleazar that practice follows R. Jehudah. One has to take that as an echo of the discussion in the Yerushalmi.: Practice follows Rebbi Jehudah of our Mishnah. Rebbi Abba bar Zavda was publicly praised for presenting a tradition in the name of a younger person. Here also should it be so91Do the restrictive rules of R. Jehudah effectively apply to dealers in Sabbatical produce? R. Yannai permitted growing crops in the Sabbatical (Halakha 4:2) because of the tax burden on farmers; the tannaitic rules cannot be enforced as long as the tax is collected whether there is a crop or not.? Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, there the government is not oppressive, here the government is oppressive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers