Mischna
Mischna

Talmud zu Oktzin 3:5

הַקֹּשְׁטְ, וְהַחֶמֶס, וְרָאשֵׁי בְשָׂמִים, הַתִּיאָה, וְהַחִלְתִּית, וְהַפִּלְפְּלִין, וְחַלּוֹת חָרִיעַ, נִלְקָחִים בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר וְאֵינָן מִטַּמְּאִין טֻמְאַת אֳכָלִין, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. אָמַר לוֹ רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי, אִם נִלְקָחִים בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר, מִפְּנֵי מָה אֵינָן מִטַּמְּאִין טֻמְאַת אֳכָלִין. וְאִם אֵינָן מִטַּמְּאִין טֻמְאַת אֳכָלִים, אַף הֵם לֹא יִלָּקְחוּ בְכֶסֶף מַעֲשֵׂר:

Costus und Amomum [verschiedene duftende Gewürze] sowie ausgewählte Gewürze, Hahnenfuß und Asafoetida oder Paprika oder Safranbündel können [alle] mit [zweitem] Zehntengeld gekauft werden [dh sie werden wie Lebensmittel behandelt, da Geld für den zweiten Zehnten darf nur zum Kauf von Lebensmitteln verwendet werden, die dann in Jerusalem konsumiert werden müssen], aber sie können laut Rabbi Akiva nicht durch die Unreinheit von Lebensmitteln unrein gemacht werden. Rabbi Yochanan ben Nuri sagte zu ihm: "Wenn sie mit dem zweiten Zehnten gekauft werden können, warum können sie dann nicht mit der Unreinheit von Lebensmitteln unrein gemacht werden? Und wenn sie mit der Unreinheit von Lebensmitteln nicht unrein gemacht werden können, dann sind sie es." sollte auch nicht mit dem [zweiten] Zehnten gekauft werden! "

Jerusalem Talmud Chagigah

Costos as we have stated161Mishnah Uqeṣin 3:5. Costos,-i, f., Greek κόστος, an Oriental aromatic plant., “costos, and cardamon, and important spices,162The spices mentioned are not food but may be used as additives in the preparation of food. and benjamin, and asa foetida, and peppers, and safflower cakes, may be bought with tithe money163Money dedicated as Second Tithe which may be spent only on pure food or drink in Jerusalem. but do not become impure by impurity of foodstuff, the words of Rebbi Aqiba. Rebbi Joḥanan ben Nuri said, if they may be bought with tithe money they become impure by impurity of foodstuff, and if they do not become impure by impurity of foodstuff they may not be bought with tithe money.” Rebbi Joḥanan said, restrictive164The Mishnah is stated as an argument, not as a statement, to permit in practice to accept each argument even though this results in two mutually contradictory restrictions.: they become impure by impurity of foodstuff and may not be bought with tithe money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Eruvin

Costos as we have stated61Mishnah Uqeṣin 3:5. תנן is Babylonian Aramaic. Costos,-i, f., Greek κόστος, an Oriental aromatic plant., “costos, and cardamon, and important spices62Money dedicated as Second Tithe which may be spent only on pure food or drink in Jerusalem. may be bought with tithe money63The Mishnah is stated as an argument, not as a statement, to permit in practice to accept each argument even though this results in two mutually contradictory restrictions. but do not become impure by impurity of foodstuff, the words of Rebbi Aqiba. Rebbi Joḥanan ben Nuri said, if they may be bought with tithe money they become impure by impurity of foodstuff, and if they do not become impure by impurity of foodstuff they may not be bought with tithe money.” Rebbi Joḥanan said, restrictive64Mishnah Parah 5:3. “Sanctify” means to put some of the ashes of the Red Cow into the water to use it to purify from the impurity of the dead. This water has to be taken from flowing water (Num. 19:17). Since the squash, used as a pot, will absorb of this water, immediately after it has been immersed in flowing water it might be used in the ceremony, but later the water retained in its walls will invalidate new water drawn by the hollowed squash. In the Mishnah, R. Joshua argues that if at the start the squash was acceptable it always should be acceptable, if later it is not acceptable neither should it be at the start (since the point in time when it becomes unacceptable is not well defined.): they become impure by impurity of foodstuff and may not be bought with tithe money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers