Talmud zu Nedarim 5:5
וְאֵיזֶהוּ דָבָר שֶׁל עוֹלֵי בָבֶל, כְּגוֹן הַר הַבַּיִת וְהָעֲזָרוֹת וְהַבּוֹר שֶׁבְּאֶמְצַע הַדֶּרֶךְ. וְאֵיזֶהוּ דָבָר שֶׁל אוֹתָהּ הָעִיר, כְּגוֹן הָרְחָבָה וְהַמֶּרְחָץ, וּבֵית הַכְּנֶסֶת וְהַתֵּבָה וְהַסְּפָרִים. וְהַכּוֹתֵב חֶלְקוֹ לַנָּשִׂיא. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֶחָד כּוֹתֵב לַנָּשִׂיא וְאֶחָד כּוֹתֵב לְהֶדְיוֹט. מַה בֵּין כּוֹתֵב לַנָּשִׂיא לְכוֹתֵב לְהֶדְיוֹט, שֶׁהַכּוֹתֵב לַנָּשִׂיא אֵינוֹ צָרִיךְ לְזַכּוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה צְרִיכִין לְזַכּוֹת. לֹא דִבְּרוּ בַנָּשִׂיא אֶלָּא בַהֹוֶה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵין אַנְשֵׁי גָלִיל צְרִיכִין לִכְתֹּב, שֶׁכְּבָר כָּתְבוּ אֲבוֹתֵיהֶם עַל יְדֵיהֶם:
Was ist "was gehört zu denen, die aus Bavel kommen"? Wie zum Beispiel: der Tempelberg, der Azaroth (die Tempelhöfe) und der Brunnen in der Mitte des Weges. Und was ist "was gehört zu dieser Stadt"? Wie zum Beispiel: der offene Ort [die Marktplätze in der Stadt], das Badehaus, das Gebetshaus, die Buchkiste und die Bücher [die die Stadtbewohner kaufen, um darin zu lernen]. R. Yehudah sagt: Er kann es auch Schreiben Sie es an die Nassi oder an eine beliebige Person. [Die Gemara erklärt, dass dies gemeint ist: Und was ist ihr Heilmittel? Sie können ihren Teil an die Nassi schreiben. Das heißt, diejenigen, die sich geschworen haben, profitieren voneinander und es ist ihnen verboten, den offenen Ort der Stadt, die Buchkiste und die Bücher zu benutzen—Jeder kann seinen Anteil an diesen an die Nassi schreiben, wonach er sie verwenden darf. Denn jeder von ihnen wird dann den Besitz des Nassi nutzen, und keiner von ihnen wird von seinem Nachbarn profitieren.] Was ist der Unterschied zwischen dem Überschreiben an den Nassi und dem Überschreiben an eine Person? Wenn er es an die Nassi schreibt, muss er nicht abtreten. [Wenn sie es an die Nassi schreiben, müssen sie es ihm nicht durch (den Erwerb) eines anderen abtreten, der Nassi erwirbt es aufgrund seiner Eminenz, obwohl es ihm nicht durch einen anderen abgetreten wird.] Und die Weisen sagen : Beide erfordern eine Abtretung (durch Erwerb). Der Nassi wird erwähnt, weil dies (Überschreiben an den Nassi) die übliche Instanz ist. R. Yehudah sagt: Die Männer von Galil brauchen es nicht zu schreiben, denn ihre Väter haben es bereits für sie geschrieben. [Die Männer von Galil waren höchst umstritten, und in ihrem Zorn würden sie voneinander profitieren— an dem ihre Väter aufstanden und ihre Anteile an die Nassi schrieben, so dass es ihnen nicht verboten wäre, den offenen Ort der Stadt, die Buchkiste oder die Bücher, diese, zu benutzen, wenn ihre Söhne nach ihnen sich gegenseitig nutzen würden als Besitz der Nassi.]
Jerusalem Talmud Shekalim
What did one do with the leftover in the lodge47What is left from the Temple tax at the end of the fiscal year.? One buys with it wine, oil, and fine flour,48For public sacrifices these are paid for from the coins disbursed from the lodge. Wine, oil, and flour for private sacrifices are bought from the Temple as explained in the next Chapter. R. Ismael holds that the original funds for this operation come from the surplus of the Temple tax; R. Aqiba must hold that this is a self-financing non-profit operation. and the gain is the Temple’s, the words of Rebbi Ismael. Rebbi Aqiba says, one gains neither for the Temple nor funds for the poor49He holds that the Temple may not be involved in commercial transaction. He objects to investing funds destined for the poor not only since avoidance of loss is more important than possible gain but also that money for the poor must be available at all times for possible emergencies..
What did they use the leftover of the disbursement73If money was left in the boxes into which it was taken from the lodge at the time when new money was disbursed, the amount of new money was not reduced but the old money was put into a separate account to be used for other needs of the Temple. for? Gold sheets coating for the Holiest of Holies. Rebbi Ismael said, the leftover of produce74The gain made by the Temple in providing flour, oil, and wine, for private sacrifices. is for adornment of the altar75It is given to the gift account to buy elevation sacrifices in times when the altar otherwise would have been idle., the leftover of the disbursement is for Service vessels76The vessels used in sacrificial acts.. Rebbi Aqiba says, the leftover of the disbursement is for adornment of the altar, the leftover of the libations77As explained in Halakhah 5, the income from the trading arrangements with the suppliers to the Temple. is for Service vessels. Rebbi Ḥanania the executive officer of the Cohanim says, the leftover of the libations is for adornment of the altar, the leftover of the disbursement is for Service vessels. Neither of them did agree about produce78R. Ḥanania agrees with R. Aqiba that the Temple has to provide the produce at cost and cannot make a gain on this service..