Mischna
Mischna

Talmud zu Nedarim 1:1

כָּל כִּנּוּיֵי נְדָרִים כִּנְדָרִים, וַחֲרָמִים כַּחֲרָמִים, וּשְׁבוּעוֹת כִּשְׁבוּעוֹת, וּנְזִירוּת כִּנְזִירוּת. הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, מֻדָּרְנִי מִמְּךָ, מֻפְרָשְׁנִי מִמְּךָ, מְרֻחָקְנִי מִמְּךָ, שֶׁאֵינִי אוֹכֵל לָךְ, שֶׁאֵינִי טוֹעֵם לָךְ, אָסוּר. מְנֻדֶּה אֲנִי לָךְ, רַבִּי עֲקִיבָא הָיָה חוֹכֵךְ בָּזֶה לְהַחֲמִיר. כְּנִדְרֵי רְשָׁעִים, נָדַר בְּנָזִיר, וּבְקָרְבָּן, וּבִשְׁבוּעָה. כְּנִדְרֵי כְשֵׁרִים, לֹא אָמַר כְּלוּם. כְּנִדְבוֹתָם, נָדַר בְּנָזִיר וּבְקָרְבָּן:

Alle Beinamen (kinuyei) der Gelübde sind wie Gelübde. [Die Gemara erklärt, dass der erste Teil unserer Mischna fehlt und dass dies gemeint ist: Alle Yadoth ("Hände") der Gelübde sind wie Gelübde; Alle Beinamen der Gelübde sind wie Gelübde. Dies sind Yadoth von Gelübden: Wenn man zu seinem Nachbarn sagt: "Ich bin von dir" geschworen "," Ich bin von dir getrennt "usw. Dies sind Beinamen von Gelübden:" Konam "," Konach "," Konas, " "etc." Hände der Gelübde ": (yadoth) der Gelübde, durch die die Gelübde gehalten werden. "Kinyei nedarim" ("Beinamen der Gelübde"), wie in (Bava Metzia 58b) "hamechaneh shem lechavero" ("einer, der seinen Freund bei einem Beinamen nennt", wobei der "Beiname" (Spitzname) nicht der Name an sich ist. ] Und (Beinamen) von Widmungen sind wie Widmungen, und (Beinamen) von Eiden sind wie Eide, und (Beinamen) von Naziritismus sind wie Naziritismus. Wenn man zu seinem Nachbarn sagt: "Ich bin von dir 'geschworen'", "ich Ich bin von dir getrennt. "„ Ich bin von dir distanziert. "„ Dass ich nicht von dir esse. "„ Dass ich nicht von dir schmecke. "Es ist ihm verboten, dies zu tun. [Wenn er einen dieser Ausdrücke verwendet: "Ich bin von dir 'geschworen', dass ich nicht von dir esse und dass ich nicht von dir schmecke" oder: "Ich bin von dir getrennt, dass ich nicht von dir esse und dass ich nicht von dir schmecke" oder: "Ich Ich bin von dir distanziert, dass ich nicht von dir esse und dass ich nicht von dir schmecke. "Dies sind" Yadoth "(" Hände ") von Gelübden, und es ist ihm verboten, von ihm zu essen und zu schmecken. Aber wenn er sagte:" Ich Ich bin von dir "bevowed" "allein, seine Worte implizieren nur, dass er nicht mit ihm sprechen wird d "Ich bin von dir getrennt" allein impliziert nur, dass er sich nicht mit ihm befassen wird. Und "Ich bin von dir distanziert" allein impliziert nur, dass er nicht in seinen vier Ellen sitzen wird. Aber es ist ihm nicht verboten, mit ihm zu essen, es sei denn, er spezifiziert mit jedem dieser Ausdrücke: "dass ich nicht von dir esse und dass ich nicht von dir schmecke."] (Wenn einer sagte :) "Ich bin entfernt (" menudeh ") ) von dir"—R. Akiva drückte 'seine Lippen' in Richtung Stringenz zusammen [wollte nicht sagen, dass es verboten war (als Gelübde), aber es war offensichtlich, dass er es dazu hielt.] "Als die Gelübde der Bösen, a Gelübde, mit Nazirit und mit Opfergabe, einen Eid. " "Wie die Gelübde der Aufrechten", hat er nichts gesagt. [Wenn er sagte: "Ich nehme es auf mich als die Gelübde der Gottlosen, deren Gelübde Nazirit und Opfer sind—ein Eid, dieses Brot nicht zu essen, "wenn er es übertrat und aß, muss er dreißig Tage lang ein Nazirit sein und ein Brandopfer bringen, und er neigt dazu, Streifen zu machen, als ein Mensch, der einen eitlen Eid übertritt; denn er erwähnte in seinem Gelübde "Nazirit", "Opfer" und "Eid". Zu seinem Sprichwort: "Wie die Gelübde der Gottlosen" liegt dies daran, dass es die Gottlosen sind, die Gelübde und Eide ablegen, nicht die Aufrechten, die Aufrichtigen, die die Übertretung fürchten der Nichterfüllung (der Gelübde) und der Beachtung, keine Eide zu leisten. Wenn man also sagt: "Wie die Gelübde der Gerechten", hat er nichts gesagt.] "Als ihre Gaben, ein Gelübde, mit Nazirit und mit Opfergabe . "[Wenn er sagte:" Als Gaben der Gerechten werde ich ein Nazirit sein, und dies wird ein Opfer sein, wenn ich dieses Brot esse. "Wenn er es aß, ist er dem Naziritismus und einem Opfer verpflichtet Die Aufrechten legen manchmal ein Gelübde des Naziritismus ab, um sich von dem zu trennen, was verboten ist. Und sie geben ein Opfer als Geschenk und bringen ihr Opfer zum Eingang der Azara (dem Tempelhof). und weihe es dort, um nicht durch es zu verirren. Der Ausdruck für ein Geschenk ist "Dies (Objekt) ist" (ein Geschenk), und der Ausdruck für ein Gelübde "Ich nehme es auf mich", weshalb die Aufrechten Geschenke geben, aber nicht schwören, damit sie nicht gehen in die Irre.]

Jerusalem Talmud Gittin

HALAKHAH: “If somebody throws a bill of divorce to his wife,” etc. “He shall write,” “he shall deliver into her hand.” Not only into her hand; from where also into her garden or into her courtyard? The verse says “he shall deliver, he shall deliver.”4A shortened version of this argument is in the Babli, 77b. The argument follows R. Aqiba, who derives rules from every word which could be considered not absolutely necessary. Since “he shall deliver” is mentioned both in Deut. 24:1 and 24:3, he concludes that any legal delivery is acceptable. Is this following Rebbi Ismael? It is following Rebbi Aqiba. It was stated in the name of Rebbi Ismael5R. Ismael holds that “the Torah speaks in everybody’s language.” Therefore, if “hand” is to be interpreted as “possession”, a verse has to be found in which this sense is documented. This is Num. 21:26 which notes that Siḥon the Amorite “took all the land from the Moabite king’s hand”. Since land cannot be grasped in one’s hand, “hand” must mean “possession”. (A hint of this argument is in Sifry Deut. 269. The Babli, Baba Meṣi‘a 56b, following only R. Aqiba, accepts the interpretation of “hand” as “possession” only in extraordinary cases.), “he took all his land from his hand, up to the Arnon.” Did he take it out of his hand? What means “from his hand”? From his possession.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Nazir

HALAKHAH: “All substitute names1Num. 6:2 reads: “A man or a woman who clearly intend to vow the vow of a nazir, to become a nazir for the Eternal.” This makes it clear that making a vow of nazir, like any other vow, is implicitly an invocation of God’s name. The speaking of any vow therefore is an invocation of God’s name and this should be avoided; cf. Nedarim 1:1, Note 1. In this the vow of nazir is not different from any other vow. for nazir vows are like nazir vows,” etc. “All substitute names for vows are like vows,” etc. It is written12From the list mentioned in the Mishnah. “Any person who vows,” why does the verse say “a vow”? From here that substitute names for vows are like vows. “Or he swears,” why does the verse say “an oath”? From here that substitute names for oaths are like oaths. One reads that6The text is quoted from Nedarim 1:1, Notes 12–22. at the start of the first Chapter of Nedarim, up to: Rebbi Ismael stated: “any person who vows a vow of nazir”. From there that a person can obligate himself as nazir while he currently is a nazir.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Nazir

“I am” is a handle44As explained in Nedarim 1:1, Note 67, a handle of a vow is an expression of a vow used in disregard of the formal rules of vows. for nezirut, “I am obligated” is a handle for qorban45Not that he vowed a sacrifice but that it should be forbidden to him as if it were a sacrifice; cf. Introduction to Tractate Nedarim.. 46From here on, a parallel to the text is in Nedarim 1:1, Notes 75–77. Rebbi Eleazar in the name of Rebbi Hoshaiah: one catches him because of a handle for qorbān. Rebbi Abun bar Ḥiyya asked, if he said, I shall not eat from you, does one catch him because of a handle of an oath? Rebbi Yose said, 47In Nedarim, the text between people … people is missing. people usually say “an oath that I shall not eat from yours;” do they ever say “that I shall not eat from yours, an oath”? Rebbi Mattaniah said, people usually say “handle of an axe”; do they ever say “axe of a handle”?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Nazir

The Mishnah follows Rebbi Jehudah since it was stated in the name of Rebbi Jehudah, the ancient pious ones desired to bring a purification offering, but the Omnipresent did not let a sin happen to them; so they made a vow of nazir in order to be able to bring a purification offering. Rebbi Simeon says, they became sinners because they made a vow of nazir, for it was said: “He shall atone for himself for what he sinned about the person,” that one sinned against his own person because he barred himself from [drinking] wine. It turns out that the position of Simeon the Just parallels Rebbi Simeon. As it was stated: Simeon the Just said, I never ate the reparation offering of a nazir except once. Once a man came to me from the South, I saw that he was handsome, with beautiful eyes and good looks, and his hair in waves. I said to him, my son, what induced you to cut off that beautiful hair? He said to me: Rabbi, I was a shepherd in my village and I went to fill the water vessel with water when I saw my mirror image in the water and my instinct rushed over me and tried to remove me from the World98Since the obligation is 29 days, the 30th day automatically is the day of celebration.. I said to it, wicked! You are rushing me to something which is not yours; it is upon me to sanctify you to Heaven! I embraced him, kissed him on his head and said, my son, there should be many more in Israel who fulfill the Omnipresent’s will like you. About you the verse says, “man or woman, if he clearly articulates vowing a vow of nazir, to be a nazir for the Eternal.” Rebbi Mana asked: Why following Simeon the Just, even following Rebbi Simeon? Did Simeon the Just never eat a purification offering for suet? Did Simeon the Just never eat a purification offering for blood? Simeon the Just holds that people make a vow while they are upset. Since they make the vow while they are upset, in the end, they wonder. But if he wonders, his sacrifices become similar to one of those who slaughtered profane animals in the Temple courtyard. But this one made a well thought-out dedication, when his mouth and his thoughts were in unison.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers