Talmud zu Keritot 4:2
כְּשֵׁם שֶׁאִם אָכַל חֵלֶב וְחֵלֶב בְּהֶעְלֵם אֶחָד אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא חַטָּאת אַחַת, כָּךְ עַל לֹא הוֹדַע שֶׁלָּהֶן אֵינוֹ מֵבִיא אֶלָּא אָשָׁם אֶחָד. אִם הָיְתָה יְדִיעָה בֵינְתַיִם, כְּשֵׁם שֶׁהוּא מֵבִיא חַטָּאת עַל כָּל אַחַת וְאַחַת, כָּךְ הוּא מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת. כְּשֵׁם שֶׁאִם אָכַל חֵלֶב וְדָם נוֹתָר וּפִגּוּל בְּהֶעְלֵם אֶחָד, חַיָּב עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד, כָּךְ עַל לֹא הוֹדַע שֶׁלָּהֶן מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד. חֵלֶב וְנוֹתָר לְפָנָיו, אָכַל אַחַד מֵהֶם וְאֵין יָדוּעַ אֵיזֶה מֵהֶם אָכַל. אִשְׁתּוֹ נִדָּה וַאֲחוֹתוֹ עִמּוֹ בַבַּיִת, שָׁגַג בְּאַחַת מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵיזוֹ מֵהֶן שָׁגָג. שַׁבָּת וְיוֹם הַכִּפּוּרִים וְעָשָׂה מְלָאכָה בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵיזֶה מֵהֶם עָשָׂה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב חַטָּאת, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא נֶחְלְקוּ עַל הָעוֹשֶׂה מְלָאכָה בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת, שֶׁהוּא פָטוּר, שֶׁאֲנִי אוֹמֵר, מִקְצָת מְלָאכָה עָשָׂה מֵהַיּוֹם, וּמִקְצָתָהּ לְמָחָר. וְעַל מַה נֶּחְלְקוּ, עַל הָעוֹשֶׂה בְּתוֹךְ הַיּוֹם וְאֵין יָדוּעַ אִם בְּשַׁבָּת עָשָׂה וְאִם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים עָשָׂה. אוֹ עַל הָעוֹשֶׂה וְאֵין יָדוּעַ מֵעֵין אֵיזוֹ מְלָאכָה עָשָׂה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב חַטָּאת, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, פּוֹטְרוֹ הָיָה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אַף מֵאָשָׁם תָּלוּי:
So wie eine Person, die zweimal verbotenes Fett unter einem Zauber der Unwissenheit gegessen hat, nur für einen Chattat [ein Opfer, das zur Sühne der Sünde gebracht wird] haftet, haftet sie auch, wenn sie nicht bekannt sind [der Einzelne ist nicht sicher, ob er gesündigt hat] für nur einen Asham Talui . Wenn er sich in der Zwischenzeit [zwischen den beiden Handlungen, dass er gesündigt haben könnte] bewusst wurde, bringt er für jede [Handlung] einen eigenen Asham Talui mit , genauso wie er für jede [Handlung] einen eigenen Chattat mitbringen würde . Genau wie wenn man verbotenes Fett und Blut gegessen hat und Notar [ein Opfer, das unfähig wird, weil es nach der erlaubten Zeit nicht mehr konsumiert wird ] und Piggul [ein Opfer, das unfähig wird, weil der amtierende Priester es anbietet, während er es anbietet verbrauchen Sie es nach seiner erlaubten Zeit] unter einem Zauber der Unwissenheit, er haftet für [ein Chattat ] für jeden; Auch wenn sie nicht bekannt sind, bringt man für jedes [verbotene Essen] einen eigenen Asham Talui mit . [Wenn] verbotenes Fett und Notar [saßen] vor einem Individuum und er aß einen von ihnen, weiß aber nicht, welchen von ihnen er aß; [oder wenn] jemandes Niddah [eine Frau, die menstruiert hat und dadurch unrein ist], Frau und seine Schwester waren bei ihm in seinem Haus, und er hatte gedankenlos Beziehungen zu einem von ihnen und weiß nicht, mit wem er gedankenlos Beziehungen hatte; [oder wenn] Shabbat und Yom Kippur [an aufeinanderfolgenden Tagen fielen] und einer in der Abenddämmerung [zwischen den Tagen] Melakhah aufführte und nicht weiß, an welchem Tag er handelte: Rabbi Eliezer hält [ihn] für einen Chattat verantwortlich , aber Rabbi Yehoshua befreit [ihm]. Rabbi Yose sagte: Sie sind sich nicht einig, dass [eine Person], die Melakhah in der Abenddämmerung gemacht hat, ausgenommen ist, da ich sagen kann, dass er einen Teil der Melakhah an einem Tag und einen Teil am folgenden Tag durchgeführt hat. Worüber sind sie sich nicht einig? Über jemanden, der Melakhah während des Tages [selbst] gemacht hat, aber nicht weiß, ob er es am Schabbat oder am Jom Kippur getan hat; oder wo er [ Melakhah ] getan hat und nicht weiß, in welche Kategorie die Melakhah, die er getan hat [fällt]: Rabbi Eliezer hält ihn für einen Chattat verantwortlich , aber Rabbi Yehoshua befreit [ihn]. Rabbi Yehudah sagte: Rabbi Yehoshua befreit ihn sogar von einem Asham Talui
Jerusalem Talmud Horayot
Jerusalem Talmud Horayot
For R. Joḥanan, the validity of the dedication of the first animal can be extended to cover all five pieces. The other four animals cannot be used, but dedicated animals cannot become undedicated. They are sent to graze until they either develop a defect which makes them unfit for the altar or they exceed the age limit for sacrificial animals (Mishnah Parah 1:1) when they can be sold and the money used for voluntary elevation offerings.. Rebbi Simeon ben Laqish said, his sin is atoned for by the last which follows the eating of all of them; the others shall be set aside96Since for him dedications cannot be extended, only the last animal can legitimately be sacrificed. The others have to be sent to graze.. Rav Ḥisda and Rav Hamnuna. Rav Ḥisda like Rebbi Joḥanan; Rav Hamnuna like Rebbi Simeon ben Laqish. Rav Ḥisda remarked to Rav Hamnuna, there is a Mishnah which seems to support you and disagrees with me97Mishnah Keritut 4:2.: “If there was awareness in between, just as he brings a purification sacrifice for each single one, so he brings a suspended reparation sacrifice for each single one98Since temporary oblivion is a prerequisite for the possibility of a purification sacrifice, sins committed when there was an interval of awareness between them cannot be atoned for by one and the same sacrifice. This rule is extended to suspended sacrifices. Since in the case in question the selection of new sacrifices was in response to information, one should read the Mishnah as forbidding the extension of the meaning of dedications..” If he had stated the reparation sacrifice and stopped99The formulation of the Mishnah and the explanation given in the preceding Note are all wrong. The verses introducing purification sacrifices emphasize that these atone only for unintentional sins. The requirement of oblivion is only mentioned for the suspended reparation sacrifice (Lev. 5:17). The Mishnah should have mentioned suspended sacrifices first. Since purification sacrifices were mentioned first, the Mishnah cannot be read as referring to the effect of information after the fact, only to information reaching the person between two intrinsically forbidden acts.! Rebbi Ḥinena said, even so, for all eventualities you may say so100Rav Hisda’s objection is well taken. The formulation of the Mishnah is elliptic. One should read it as follows: “Just as he brings a purification sacrifice for each single one if there was awareness of certainty in between, so he brings a suspended reparation sacrifice for each single one if there was awareness of doubt in between.”.