Mischna
Mischna

Talmud zu Eduyot 3:6

הַשְּׁבוּיָה אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה, דִּבְרֵי רַבִּי דוֹסָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יֵשׁ שְׁבוּיָה אוֹכֶלֶת וְיֵשׁ שְׁבוּיָה שֶׁאֵינָהּ אוֹכֶלֶת. כֵּיצַד. הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה נִשְׁבֵּיתִי וּטְהוֹרָה אָנִי, אוֹכֶלֶת, שֶׁהַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר. וְאִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁנִּשְׁבֵּית, וְהִיא אוֹמֶרֶת טְהוֹרָה אָנִי, אֵינָהּ אוֹכֶלֶת:

Eine gefangene Frau [dh die Frau eines Cohein, die gefangen genommen wurde] isst Terumah [und wir fürchten nicht, dass der Nichtjude bei ihr lebte und sie zu einer Zona machte, der Terumah verboten ist.] Dies sind die Worte von R. Dossa. Und die Weisen sagen: Es gibt eine gefangene Frau, die isst, und eine gefangene Frau, die nicht isst. Wie? Eine Frau, die sagt: "Ich wurde gefangen genommen, aber ich bin sauber", isst. Denn "die Zunge, die verbietet" [dh ihr Sprichwort "Ich wurde gefangen genommen"] ist die Zunge, die es erlaubt [wenn sie sagt "aber ich bin sauber". ] Und wenn es Zeugen gab [dass sie gefangen genommen wurde] und sie sagt "Ich bin sauber", isst sie nicht.

Jerusalem Talmud Ketubot

HALAKHAH: “The following cannot claim a fine,” etc. Rebbi Joḥanan said, Rebbi Jehudah excepted the kidnap victim only for the fine36But he accords her only the ketubah of one mina and forbids her to marry a Cohen.. Rebbi Ḥiyya stated: Also for the ketubah of a mina or 200 [zuz]37Tosephta 3:4: “R. Jehudah says, a kidnapped underage Israel girl, even one 10 years old, remains in her holiness and her ketubah stays intact.”. Rebbi Simeon ben Laqish said, even to let her eat heave. In the opinion of Rebbi Simeon ben Laqish38In the Babli, 36b, this is the opinion of R. Joḥanan., Rebbi Jehudah and Rebbi Dosa both said the same, as we have stated there39Mishnah Idiut 3:6.: The kidnap victim eats heave, the words of Rebbi Dosa. Rebbi Ḥanina40He should be R. Ḥinena, not R. Ḥanina the teacher of R. Simeon ben Laqish. came in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: Practice follows Rebbi Dosa41The Babli, 36b, which has to follow this ruling since it attributes it to R. Joḥanan, explains it away as applying only to the fine, that a sinner should not get away with his crime, and for rabbinic heave; in all other respects one follows the anonymous majority..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers