חָתָן פָּטוּר מִקְּרִיאַת שְׁמַע בַּלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן עַד מוֹצָאֵי שַׁבָּת, אִם לֹא עָשָׂה מַעֲשֶׂה. מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁקָּרָא בַלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן שֶׁנָּשָׂא. אָמְרוּ לוֹ תַּלְמִידָיו, לֹא לִמַּדְתָּנוּ, רַבֵּנוּ, שֶׁחָתָן פָּטוּר מִקְּרִיאַת שְׁמַע בַּלַּיְלָה הָרִאשׁוֹן. אָמַר לָהֶם, אֵינִי שׁוֹמֵעַ לָכֶם לְבַטֵּל מִמֶּנִּי מַלְכוּת שָׁמַיִם אֲפִלּוּ שָׁעָה אֶחָת:
Ein Bräutigam ist vom Konzert der Shema in der ersten Nacht bis zum Motzai Shabbath befreit, wenn er die Tat nicht ausgeführt hat. [Ein Bräutigam, der eine Jungfrau geheiratet hat, ist in der ersten Nacht vom Rezital des Schemas ausgenommen, weil er besorgt ist, dass er sie nicht als Jungfrau findet. Und ich habe gehört, dass (seine Sorge ist) die Angst, dass er durch Geschlechtsverkehr zur kruth shafchah (verstümmelt) werden könnte, was "Beschäftigung mit einer Mizwa" ist. Und in der Schrift heißt es (5. Mose 6: 7): "Und wenn du auf dem Weg gehst"—Es ist in Ihrem (weltlichen) "Gehen", dass Sie verpflichtet sind, es zu rezitieren, aber nicht in dem, was eine Mizwa mit sich bringt. "wenn er die Tat nicht ausgeführt hätte": wenn er bis zum Motzai Shabbath keinen Verkehr gehabt hätte, dauerte seine "Beschäftigung" vier Nächte [ab dem üblichen Tag (Mittwoch) der Hochzeit für eine Jungfrau]. Nach dieser Zeit ist er mit ihr "vertraut" und nicht mehr beschäftigt, so dass er, selbst wenn er die Handlung noch nicht ausgeführt hat, das Schema rezitieren muss.] Es kam vor, dass R. Gamliel das Schema in seiner Hochzeitsnacht rezitierte was seine Jünger zu ihm sagten: "Hat unser Meister uns nicht gelehrt, dass ein Bräutigam vom Schema befreit ist?" Er antwortete: "Ich werde dich nicht beachten, mich auch nur für kurze Zeit vom Joch des Himmelreichs zu trennen!"
Jerusalem Talmud Moed Katan
It was stated: The following are forbidden to the mourner all Seven {days}: Washing, anointing, wearing shoes, sexual relations, grooming, washing clothes, reading in the Torah, studying Midrash, practices, and homiletics, greeting, and working. Who stated that the mourner is forbidden to take a bath during the entire Seven? Rebbi Nathan. Something happened to Rebbi Immi; he asked Rebbi Ḥiyya bar Abba who instructed him “all Seven days following Rebbi Nathan”. Something happened to Rebbi Yose; he sent to Rebbi Abba bar Cohen who said to him: Rebbi, did you not so teach us that something happened to Rebbi Immi, he asked Rebbi Simeon ben Laqish who instructed him “all Seven following Rebbi Nathan”. He said to him, maybe these were two separate incidents, we say it in the name of Rebbi Ḥiyya bar Abba, you say it in the name of Rebbi Simeon ben Laqish. And also from the following: Something happened to Rebbi Ḥama, father of Rav Hoshaya, he asked the rabbis and they forbade it. Rebbi Yose asked, which rabbis? The rabbis here or the rabbis in the South? If you say the rabbis of here, it is fine. If you would say the rabbis from the South, would he have asked minor authorities when greater ones were available to him? If you say the rabbis of the South, we would allow and they would forbid, as we have stated: “At a place where it is customary to bathe after a funeral, one may bathe; in the South one bathes.” Rebbi Yose ben Rebbi Abun said: He who permits that bath makes it like eating and drinking. That means, about a bath for pleasure. But a bath that is not for pleasure is permitted. Samuel bar Abba developed scab. They came and asked Rebbi Yasa, what is the rule, may he bathe? He said to them: If he does not bathe, would he not die? If he needs it, even on the Ninth of Av. If he needs it, even on Yom Kippur. They saw Rebbi Yose, son of Rebbi Ḥanina, immersing himself. They did not know whether it was for his emission, they did not know whether it was to cool down because bathing in cold water is not called bathing. Rebbi Abba bar Cohen instructed following this statement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy