Mischna
Mischna

Related zu Terumot 4:8

רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, תְּאֵנִים שְׁחוֹרוֹת מַעֲלוֹת אֶת הַלְּבָנוֹת, לְבָנוֹת, מַעֲלוֹת אֶת הַשְּׁחוֹרוֹת. עִגּוּלֵי דְבֵלָה, הַגְּדוֹלִים מַעֲלִים אֶת הַקְּטַנִּים, וְהַקְּטַנִּים מַעֲלִין אֶת הַגְּדוֹלִים. הָעִגּוּלִים מַעֲלִין אֶת הַמַּלְבְּנִים, וְהַמַּלְבְּנִים מַעֲלִין אֶת הָעִגּוּלִים. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹסֵר. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, בְּיָדוּעַ מַה נָּפְלָה, אֵין מַעֲלוֹת זוֹ אֶת זוֹ, וּכְשֶׁאֵינוֹ יָדוּעַ מַה נָּפְלָה, מַעֲלוֹת זוֹ אֶת זוֹ:

Rabbi Yehoshua sagt: Schwarze Feigen können zusammen mit den weißen gezählt werden [um eine weiße Feige zu entfernen, die Terumah ist und in eine Mischung aus schwarzen und weißen Feigen gefallen ist], und das Weiß kann zusammen mit den schwarzen gezählt werden [um eine schwarze Feige zu entfernen ]. Bei Feigenkuchen kann das Große zusammen mit dem Kleinen und das Kleine zusammen mit dem Großen gezählt werden. Die Runde [Feigenkuchen] kann zusammen mit dem Quadrat [Kuchen] gezählt werden, und das Quadrat kann zusammen mit der Runde gezählt werden. Rabbi Eliezer verbietet dies. Rabbi Akiva sagt: Wenn bekannt ist, in was [Art] gefallen ist, kann die eine [Art] nicht zusammen mit der anderen gezählt werden, aber wenn nicht bekannt ist, in was [Art] gefallen ist, kann die eine [Art] sein zusammen mit dem anderen gezählt.

Tosefta Terumot

If the nuts cracked, or if the pomegranates burst open, or the casks became unstopped, or the pumpkins were cut, or the loaves were broken up, they become neutralized in two-hundred-and-one (Orl. 3:8, Kulp tr.). [If] they fell and afterwards were cut, whether inadvertently or intentionally, behold, they are not lifted up (i.e., neutralized), the words of Rabbi Meir. And Rabbi Yehuda and Rabbi Shimon say, whether inadvertently or intentionally, they are lifted up. Rabbi Yosei says, if inadvertently, they are lifted up, but intentionally they are not lifted up, and moreover Rabbi Yosei says, terumah that is sealed, that gets mixed up with terumah that is unsealed, and it becomes unsealed, or [terumah that starts off] unsealed and gets mixed up with [other] terumah that is unsealed, behold, these get raised up, for we are not only discussing sealed [containers] mixed with [other] sealed [containers], and consequently the general rule is stated, that Rabbi Eliezer says, the one who knows does not lift up, and the one that does not know does lift up. Rabbi Yehoshua says, whether one knows or one does not know, it is lifted up, the words of Rabbi Meir. Rabbi Yehuda says: Rabbi Eliezer says, whether one knows or one doe not know, it is lifted up, [and] Rabbi Yehoshua says, whether one knows or one does not know, it is not lifted up, [and] Rabbi Akiva says, one who knows does not lift up and one who does not know lifts up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers