Mischna
Mischna

Related zu Pesachim 5:4

הַשּׁוֹחֵט אֶת הַפֶּסַח עַל הֶחָמֵץ, עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הַתָּמִיד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר, לִשְׁמוֹ חַיָּב, וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ פָּטוּר. וּשְׁאָר כָּל הַזְּבָחִים, בֵּין לִשְׁמָן וּבֵין שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, פָּטוּר. וּבַמּוֹעֵד, לִשְׁמוֹ פָּטוּר, וְשֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ חַיָּב, וּשְׁאָר כָּל הַזְּבָחִים, בֵּין לִשְׁמָן וּבֵין שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, חַיָּב, חוּץ מִן הַחַטָּאת שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ:

Wenn man den Pesach in Gegenwart von Chametz schlachtet [das heißt, wenn er ihn schlachtete, gab es Chametz im Bereich des Schlachters oder eines der Unternehmen, selbst wenn es kein Chametz in der Azarah (dem Tempelhof) gab] er übertritt ein negatives Gebot, nämlich. (2. Mose 34:25): "Schlachten Sie nicht in Gegenwart von Chametz das Blut Meines Opfers", aber das Opfer wird nicht ungültig.] R. Yehudah sagt: Auch der Tamid, [der Nachmittags-Tamid von Pesach am Vorabend. Wenn man es in Gegenwart von Chametz schlachtet, dh wenn es Chametz im Bereich des Schlachters oder des Opfers gibt, übertritt er ein negatives Gebot, nämlich: "Mein Opfer"—das Opfer, das eindeutig Meins ist, das Tamid. Die Halacha stimmt nicht mit R. Yehudah überein.] R. Shimon sagt: Wenn er den Pesach [in Gegenwart von Chametz] am vierzehnten Lishmo schlachtete, haftet er [aus folgenden Gründen: "Schlachten Sie nicht in Gegenwart von Chametz. " Denn es ist ein kasher Pesach und das Schlachten ist gültig und wird "Schlachten" genannt.]; und (wenn er es geschlachtet hat) nicht lishmo, er haftet nicht, [denn der Pesach ist pasul, und das Schlachten ist nicht gültig und wird nicht "Schlachten" genannt.] Und für alle anderen Opfergaben [die am vierzehnten nach Mitte geschlachtet wurden -Tag in Gegenwart von Chametz], ob Lishmo oder nicht Lishmo, er haftet nicht, [obwohl sie kasher sind, wie es gelehrt wurde: "Alle Opfergaben, die lo lishmo geopfert wurden, sind kasher usw." Trotzdem haftet er nicht, "Mein Opfer" wird zweimal geschrieben—(hier): "Schlachte nicht in Gegenwart von Chametz das Blut meines Opfers" und (2. Mose 23, 18): "Du sollst nicht in Gegenwart von Chametz das Blut meines Opfers opfern." Warum teilt die Schrift es und schreibt nicht "Meine Opfer" in einen Vers, damit alle Opfergaben impliziert werden, sowohl das Pesach-Opfer als auch alle anderen? Um uns zu lehren, dass wenn ein "Opfer" erlangt wird, dh am vierzehnten, wenn das Pesach-Opfer erlangt wird, er nicht für andere Opfer haftet; und wenn das (Pesach) "Opfer" nicht wie mitten im Fest erlangt wird, haftet er für andere Opfergaben, wenn er sie in Gegenwart von Chametz schlachtet.] Und während des Festes (wenn er schlachtet es [in Gegenwart von Chametz]) lishmo, [als das Pesach-Opfer], er haftet nicht [für "Schlachten Sie nicht in Gegenwart von Chametz das Blut meines Opfers" für ein Pesach-Opfer, das nicht zu seiner Zeit ist , lishmo, ist pasul, und das Schlachten ist ungültig]; (wenn er es schlachtet) Shelo Lishmo, [als Shelamim (ein Friedensangebot)], haftet er, [denn es ist "berechtigt" dafür und das Schlachten ist gültig. Und er haftet wegen "Nicht schlachten" sowie wegen Bal Yeraeh und Bal Yimatzeh.] Und für alle anderen Opfergaben [die auf dem Festival in Gegenwart von Chametz geopfert wurden], ob Lishmo oder Lo lishmo, er haftet, [die Schrift ermahnt auch gegen andere Opfergaben]— mit Ausnahme eines Sündopfers, das lo lishmah geschlachtet wurde [es wird in Bezug auf das Schlachten eines Sündopfers geschrieben: "Es ist ein Sündopfer" — "es" und nicht das, was lo lishmah geschlachtet wurde.]

Tosefta Pesachim

One who slaughters the Passover offering along with chametz on the fourteenth [of Nissan] transgresses a negative commandment, [but the] Passover offering itself is valid, and he fulfills his obligation through it with [respect to] the Passover offering. And whether he is the one who slaughters it, or the one who sprinkles its blood, or the one who offers it up [on the Altar, he is liable]. In what case does this apply? When one of the members of a collective [who will partake in the Paschal lamb] has chametz [in his possession]. If none of the members of the collective has chametz, he is exempt, but the one who pinches the neck of a bird inside [the Temple] with chametz on the fourteenth transgresses a negative commandment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Pesachim

Rabbi Shimon says, [if] the Passover offering [is offered] on the fourteenth [along with chametz (see Minchat Yitzchak)] for its purpose, he is liable because [the offering] is valid [to be sacrificed on Passover], and [if] not for its purpose, he is exempt because it is disqualified. And [a Passover offering] on the intermediate days of the Festival -- for its purpose, he is exempt, because it is disqualified, but for a different purpose, he is liable, because it is valid. When does this apply? When they are fit to be brought as a Passover offering, but if they are not fit to be brought as a Passover offering, whether [it is sacrificed] for its purpose or not for its purpose, he is liable, because it is valid. Said Rabbi Shimon, a Passover offering on the fourteenth in its purpose is valid, and not for its purpose is disqualified. On the intermediate days of the Festival -- for its purpose, it is disqualified, and not for its purpose, it is valid. And when [else] does this apply? When it is fit to bring as a Passover offering, but if it is not fit to bring as a Passover offering, whether for its purpose or not for its purpose, it is valid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers