Related zu Nazir 5:6
הִרְתִּיעַ לַאֲחוֹרָיו, אֵינוֹ נָזִיר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, יֹאמַר, אִם הָיָה כִדְבָרַי, הֲרֵינִי נְזִיר חוֹבָה. וְאִם לָאו, הֲרֵינִי נְזִיר נְדָבָה:
Wenn er sich zurückzog, [wenn derjenige, der auf sie zukam, zurückging, so dass nicht bekannt war, wer es war], ist er kein Nazirit. [Keiner von ihnen ist ein Nazirit, denn man stellt sich nicht in Zweifel, da zum Zeitpunkt des Gelübdes angenommen wird, dass das Gelübde nicht erlangt wird, wenn keine klare Bestimmung vorliegt.] R. Shimon sagt: Er muss sagen: "Wenn es so wäre, wie ich sagte, bin ich ein Nazirit aus Verpflichtung; wenn nicht, bin ich ein Nazirit aus Wahl." [R. Shimon stimmt mit seiner Ansicht überein, dass im Zweifelsfall, ob man ein Nazirit ist oder nicht, die strenge Option befolgt werden muss. Und was ist ihr Heilmittel? (Denn sie können kein Opfer in Zweifel ziehen.) Jeder muss festlegen, dass er ein Nazirit ist, wenn es nicht so ist, wie er es geschworen hat. Die Halacha stimmt nicht mit R. Shimon überein.]
Erkunde related zu Nazir 5:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.