Mischna
Mischna

Related zu Maasrot 3:10

תְּאֵנָה שֶׁהִיא עוֹמֶדֶת בֶּחָצֵר וְנוֹטָה לַגִּנָּה, אוֹכֵל כְּדַרְכּוֹ וּפָטוּר. עוֹמֶדֶת בַּגִּנָּה וְנוֹטָה לֶחָצֵר, אוֹכֵל אַחַת אַחַת, פָּטוּר. וְאִם צֵרַף, חַיָּב. עוֹמֶדֶת בָּאָרֶץ וְנוֹטָה לְחוּצָה לָאָרֶץ, בְּחוּצָה לָאָרֶץ וְנוֹטָה לָאָרֶץ, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הָעִקָּר. וּבְבָתֵּי עָרֵי חוֹמָה, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הָעִקָּר. וּבְעָרֵי מִקְלָט, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַנּוֹף. וּבִירוּשָׁלַיִם, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַנּוֹף:

Ein Feigenbaum, der in einem Hof ​​steht und in einem Garten hängt: Man kann auf seine übliche Weise essen und vom Zehnten befreit sein. Wenn es in einem Garten steht und in einem Hof ​​hängt, kann man [die Feigen] einzeln essen und befreit sein, aber wenn er [sie] kombiniert, muss man [den Zehnten]. Wenn es im Land Israel steht und in Chutz La'Aretz [außerhalb des Landes Israel] hängt oder wenn es in Chutz La'Aretz steht und in dem Land [Israel] hängt, in allen [ Fälle das Gesetz] wird nach der [Position der] Wurzel entschieden. Und was Häuser in ummauerten Städten betrifft, so wird in allen Fällen das Gesetz nach der Position der Wurzel entschieden. Aber in Bezug auf eine Ir Miklat [Zufluchtsstadt für zufällige Mörder] wird das Gesetz in allen [Fällen] nach der [Position der] Zweige entschieden. Und in Bezug auf Jerusalem wird in allen Fällen das Gesetz nach der Position der Zweige entschieden.

Tosefta Maasrot

A potter's hut -- others says in the name of Rabbi Nathan -- their insides are liable [for tithes] and their outsides are exempt (Maasr. 3:7). A fig tree that stands in a garden and hangs into a courtyard (following GR"A, see Maasr. 3:10) -- one may eat [its fruit] in his normal way and is exempt. [If] he gathers [the fruit] and places it on his table -- even one -- he is liable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers