Mischna
Mischna

Related zu Kelim 17:5

הָרִמּוֹן שֶׁאָמְרוּ, לֹא קָטָן וְלֹא גָדוֹל אֶלָּא בֵינוֹנִי. וּלְמָה הֻזְכְּרוּ רִמּוֹנֵי בָדָאן, שֶׁיְּהוּ מְקַדְּשִׁין כָּל שֶׁהֵן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר, לְשַׁעֵר בָּהֶן אֶת הַכֵּלִים. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לְכָךְ וּלְכָךְ הֻזְכְּרוּ, לְשַׁעֵר בָּהֶן אֶת הַכֵּלִים, וְיִהְיוּ מְקַדְּשִׁין כָּל שֶׁהֵן. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא הֻזְכְּרוּ רִמּוֹנֵי בָדָאן וַחֲצִירֵי גֶבַע, אֶלָּא שֶׁיִּהְיוּ מִתְעַשְּׂרִין וַדַּאי בְּכָל מָקוֹם:

Der Granatapfel, von dem gesprochen wird, ist weder klein noch groß, sondern mittelgroß. Warum wird ein Badan-Granatapfel erwähnt? Weil sie weihen [dh wenn sie Orlah sind , verbieten sie eine Mischung, zu der sie hinzugefügt werden], selbst mit der geringsten Menge, sind dies die Worte von Rabbi Meir. Rabbi Yohanan ben Nuri sagt, um die Utensilien mit ihnen zu messen. Rabbi Akiva sagt, sie wurden aus beiden Gründen erwähnt, um die Utensilien mit ihnen zu messen und weil sie selbst mit der geringsten Menge weihen. Rabbi Yose sagte, Badan Granatäpfel und Geba Lauch wurden nur erwähnt, weil sie in jedem Fall mit Sicherheit den Zehnten geben müssen [z. B. wenn sie von Amei Ha'aretz gekauft werden ].

Tosefta Terumot

Rabbi Yehuda says, sweet pomegranates are forbidden in any quantity. How so? One of them [designated as terumah] fell inside ten thousand (רבוא) [of chullin], all are forbidden. [Even if] it fell from ten thousand inside another ten thousand, all are forbidden. Rabbi Shimon ben Yehuda says in the name of Rabbi Shimon, [if] one of them fell inside ten thousand, all are forbidden, [but if one] fell from ten thousand inside a third [container of ten thousand], and from the third [container] to another place, [at that point there is a] doubt whether they are forbidden because it is a a doubt regarding a forbidden mixture [which is treated leniently]. Said Rabbi Yehuda ben Bava (per MSS), "I am one of those fit to issue a ruling, and if they were to bring me beet shoots, I say, that they would be lifted up in [a proportion greater than] one hundred and one [to one], and not only that, the Beit Din should issue a ruling that in every case [involving any species, terumah mixed with chullin is] lifted up at one hundred and one [to one]."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers