Mischna
Mischna

Related zu Kelim 17:6

כַּבֵּיצָה שֶׁאָמְרוּ, לֹא גְדוֹלָה וְלֹא קְטַנָּה אֶלָּא בֵינוֹנִית. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מֵבִיא גְדוֹלָה שֶׁבַּגְּדוֹלוֹת וּקְטַנָּה שֶׁבַּקְּטַנּוֹת, וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַמַּיִם, וְחוֹלֵק אֶת הַמָּיִם. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וְכִי מִי מוֹדִיעֵנִי אֵיזוֹהִי גְדוֹלָה וְאֵיזוֹהִי קְטַנָּה, אֶלָּא הַכֹּל לְפִי דַעְתּוֹ שֶׁל רוֹאֶה:

Das erwähnte Ei ist weder groß noch klein, sondern mittelgroß. Rabbi Yehudah sagt: Bring die Größten der Großen und die Kleinsten der Kleinen, lege sie in Wasser und teile das Wasser [das verdrängt wird]. Rabbi Yose sagte: Wer wird mir sagen, was groß und was klein ist? Es ist vielmehr nach dem Verständnis des Betrachters.

Erkunde related zu Kelim 17:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers