Related%20passage zu Temurah 3:2
וְלַד תּוֹדָה וּתְמוּרָתָהּ, וְלָדָן וּוְלַד וְלָדָן עַד סוֹף הָעוֹלָם, הֲרֵי אֵלּוּ כְתוֹדָה, וּבִלְבַד שֶׁאֵינָן טְעוּנִין לָחֶם. תְּמוּרַת עוֹלָה, וּוְלַד תְּמוּרָה, וְלָדָן וּוְלַד וְלָדָן עַד סוֹף הָעוֹלָם, הֲרֵי אֵלּוּ כְעוֹלָה, וּטְעוּנִין הֶפְשֵׁט וְנִתּוּחַ וְכָלִיל לָאִשִּׁים:
Die Nachkommen einer Todah [Danksagungsopfer] und ihr Ersatz, ihre Nachkommen und die Nachkommen ihrer Nachkommen bis zum Ende der Welt, siehe, diese sind wie eine Todah , außer dass sie kein [begleitendes] Brot [Opfergaben] benötigen. Der Ersatz für eine Ola [Opfer, das vollständig verbrannt ist], die Nachkommen dieses Ersatzes und die Nachkommen seiner Nachkommen bis zum Ende der Welt, siehe, sie sind wie die Ola und erfordern das Enthäuten, Schneiden und sind vollständig versandt zum Feuer.
Erkunde related%20passage zu Temurah 3:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.