Related%20passage zu Temurah 3:3
הַמַּפְרִישׁ נְקֵבָה לְעוֹלָה וְיָלְדָה זָכָר, יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב וְיִמָּכֵר וְיָבִיא בְדָמָיו עוֹלָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הוּא עַצְמוֹ יִקְרַב עוֹלָה. הַמַּפְרִישׁ נְקֵבָה לְאָשָׁם, תִּרְעֶה עַד שֶׁתִּסְתָּאֵב, וְתִמָּכֵר, וְיָבִיא בְדָמֶיהָ אָשָׁם. אִם קָרַב אֲשָׁמוֹ, יִפְּלוּ דָמֶיהָ לִנְדָבָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, תִּמָּכֵר שֶׁלֹּא בְמוּם. תְּמוּרַת אָשָׁם, וְלַד תְּמוּרָתָהּ וּוְלָדָן וּוְלַד וְלָדָן עַד סוֹף הָעוֹלָם, יִרְעוּ עַד שֶּׁיִּסְתָּאֲבוּ, וְיִמָּכְרוּ, וְיִפְּלוּ דְמֵיהֶן לִנְדָבָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יָמוּתוּ. וְרַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, יָבִיא בִדְמֵיהֶן עוֹלוֹת. אָשָׁם שֶׁמֵּתוּ בְעָלָיו, וְשֶׁכִּפְּרוּ בְעָלָיו, יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְיִמָּכֵר, וְיִפְּלוּ דָמָיו לִנְדָבָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יָמוּתוּ. וְרַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, יָבִיא בִדְמֵיהֶן עוֹלוֹת:
Wer ein weibliches Tier als Ola bezeichnet und ein Männchen zur Welt bringt, wird grasen, bis es unrein wird, und verkauft werden, und er wird eine Ola mit ihrem Geld bringen. Rabbi Eliezer sagte: Dem Nachwuchs selbst wird eine Ola angeboten . Einer, der eine Frau als Scham bezeichnete (Opfer, das zur Linderung der Schuld gebracht wurde), ließ sie grasen, bis sie unrein wurde, und ließ sie dann verkaufen, und er soll eine Scham mit ihrem Geld bringen. Wenn er [bereits] seine Scham anbot , fällt sein Geld [an den Tempelfonds ] für ein freiwilliges Opfer. Rabbi Shimon sagte: Es wird verkauft, obwohl es nicht fehlerhaft ist. Der Ersatz für eine Scham und die Nachkommen des Austauschs und die Nachkommen der Nachkommen bis zum Ende der Welt bleiben weiden, bis sie unrein werden, und werden dann verkauft und ihr Geld fällt [an den Tempelfonds] für ein freiwilliges Angebot. Rabbi Eliezer sagte: [Sie werden zurückgezogen sein, bis] sie sterben. Und Rabbi Eleasar sprach: Er soll Olot mit ihrem Geld bringen. Ein Asham, dessen Besitzer gestorben sind oder dessen Besitzer [mit einem anderen Tier] gesühnt haben, soll grasen, bis sie unrein werden und verkauft werden, und ihr Geld fällt [an den Tempelfonds] für ein freiwilliges Opfer. Rabbi Eliezer sagte: [Sie werden zurückgezogen sein, bis] sie sterben. Und Rabbi Eleasar sprach: Er soll Olot mit ihrem Geld bringen.
Erkunde related%20passage zu Temurah 3:3. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.