Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Zevachim 9:2

וְאֵלּוּ אִם עָלוּ, לֹא יֵרְדוּ. הַלָּן, וְהַטָּמֵא, וְהַיּוֹצֵא, וְהַנִּשְׁחָט חוּץ לִזְמַנּוֹ, וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ, וְשֶׁקִּבְּלוּ פְסוּלִים, וְזָרְקוּ אֶת דָּמוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שֶׁנִּשְׁחֲטָה בַלַּיְלָה, וְשֶׁנִּשְׁפַּךְ דָּמָהּ, וְשֶׁיָּצָא דָמָהּ חוּץ לַקְּלָעִים, אִם עָלְתָה, תֵּרֵד. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, לֹא תֵרֵד, שֶׁהָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כֹּל שֶׁפְּסוּלוֹ בַקֹּדֶשׁ, הַקֹּדֶשׁ מְקַבְּלוֹ. לֹא הָיָה פְסוּלוֹ בַקֹּדֶשׁ, אֵין הַקֹּדֶשׁ מְקַבְּלוֹ:

Die folgenden [sind Gegenstände], die, wenn sie [zum Altar] hinaufgehen, nicht herunterkommen. [Ein Opfergegenstand], der über Nacht zurückgelassen wurde [und dann auf dem Altar aufgenommen wurde] oder unrein war [und dann aufgenommen wurde] oder aus dem Tempelhof ging oder [mit der Absicht, draußen zu handeln] geschlachtet wurde an seinem richtigen Ort oder nach seiner Zeit oder wenn nicht berechtigte Personen sein Blut erhalten oder sein Blut zertrümmert haben. Rabbi Yehudah sagt: [Wenn] es nachts geschlachtet wurde, [oder] sein Blut vergossen wurde oder [wenn] sein Blut die [Grenzen der] Vorhänge [des Tabernakels, später - Mauern des Tempels] verließ - wenn es ging [zum Altar], es kommt runter. Rabbi Shimon sagt: Es kommt nicht herunter, denn Rabbi Shimon pflegte zu sagen: Jedes Opfer, das im Tempel ungültig wurde [Bezirke] - der Tempel akzeptiert es; Wenn es innerhalb des Tempels nicht ungültig wurde [Bezirke, aber außerhalb von ihnen] - akzeptiert der Tempel es nicht.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers