Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Tahorot 10:4

הַנּוֹתֵן מִן הַסַּלִּים וּמִן הַמַּשְׁטֵחַ שֶׁל אֲדָמָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נוֹתֵן בְּיָדַיִם טְהוֹרוֹת. וְאִם נָתַן בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת, טִמְּאָן. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, נוֹתֵן בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת, וּמַפְרִישׁ תְּרוּמָתוֹ בְּטָהֳרָה. מִן הָעֲבַט וּמִן הַמַּשְׁטֵחַ שֶׁל עָלִים, הַכֹּל שָׁוִים שֶׁהוּא נוֹתֵן בְּיָדַיִם טְהוֹרוֹת. וְאִם נָתַן בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת, טִמְּאָן:

Wenn man [Trauben zum Pressen in die Wanne nimmt] aus einem Korb oder aus einem Bereich auf dem Boden, der zum Ausbreiten vorgesehen ist, sagt Beit Shammai: Er muss sie mit reinen Händen nehmen, und wenn er sie mit unreinen Händen nimmt, die er gerendert hat sie unrein. Beit Hillel sagt: Er kann sie mit unreinen Händen nehmen, und er trennt seine Terumah in Reinheit von ihnen. Wenn [man die Trauben in den Bottich bringt] aus dem großen Korb [in den die Trauben geerntet werden, bevor sie zur Weinpresse gebracht werden] oder aus einem mit Blättern bedeckten Bereich, in dem sie ausgebreitet werden sollen, sind sich alle einig, dass er muss nimm sie mit reinen Händen, und wenn er sie mit unreinen Händen nahm, hat er sie unrein gemacht.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers