Nachschlagewerk zu Sotah 8:6
(שם) וְהָיָה כְּכַלֹּת הַשֹּׁטְרִים לְדַבֵּר אֶל הָעָם וּפָקְדוּ שָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ הָעָם, וּבַעֲקֵבוֹ שֶׁל עָם. מַעֲמִידִין זְקִיפִין לִפְנֵיהֶם, וַאֲחֵרִים מֵאֲחוֹרֵיהֶם, וְכַשִּׁילִין שֶׁל בַּרְזֶל בִּידֵיהֶן, וְכָל הַמְבַקֵּשׁ לַחֲזֹר, הָרְשׁוּת בְּיָדוֹ לְקַפֵּחַ אֶת שׁוֹקָיו, שֶׁתְּחִלַּת נִיסָה נְפִילָה, שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ד) נָס יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי פְלִשְׁתִּים וְגַם מַגֵּפָה גְדוֹלָה הָיְתָה בָעָם, וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר (שם לא) וַיָּנֻסוּ אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים וַיִּפְּלוּ חֲלָלִים וְגוֹ':
„Und wenn die Offiziere mit dem Volk fertig sind, werden sie Hauptleute der Heerscharen an der Spitze des Volkes ernennen“ (5. Mose 20: 9). Und im hinteren Teil der Menschen stationieren sie Wachen vor ihnen und andere hinter ihnen, mit eisernen Äxten in den Händen, und sollte jemand fliehen wollen, haben sie die Erlaubnis, seine Schenkel zu schlagen, weil der Beginn des Fallens [im Kampf] flieht, wie es heißt: „Israel ist vor den Philistern geflohen, und das Volk hat auch ein großes Gemetzel erlitten“ (1. Samuel 4,17), und anderswo heißt es: „Und die Männer Israels sind vor den Philistern geflohen und erschlagen gefallen ”(1. Samuel 31: 1).