Nachschlagewerk zu Sotah 8:5
(שם כ) וְיָסְפוּ הַשֹּׁטְרִים לְדַבֵּר אֶל הָעָם וְאָמְרוּ מִי הָאִישׁ הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתוֹ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב, כְּמַשְׁמָעוֹ, שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לַעֲמֹד בְּקִשְׁרֵי הַמִּלְחָמָה וְלִרְאוֹת חֶרֶב שְׁלוּפָה. רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב זֶהוּ הַמִּתְיָרֵא מִן הָעֲבֵרוֹת שֶׁבְּיָדוֹ, לְפִיכָךְ תָּלְתָה לוֹ הַתּוֹרָה אֶת כָּל אֵלּוּ, שֶׁיַּחֲזֹר בִּגְלָלָן. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל, גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט, מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל, בַּת יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר וּלְנָתִין, הֲרֵי הוּא הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב:
Dann werden die Offiziere weiter zu den Truppen sprechen und sagen: 'Gibt es jemanden, der Angst hat und entmutigt ist? Geh und kehre zu seinem Haus zurück'”(5. Mose 20: 8). Rabbi Akiva sagt: "Angst und Entmutigung" ist wörtlich zu verstehen, dass er nicht in den Kampflinien stehen und ein gezogenes Schwert sehen kann. Rabbi Yose der Galiläer sagt: "ängstlich und entmutigt"—Dies ist derjenige, der Angst vor den Übertretungen hat, die er begangen hat. darum verband die Tora all dies mit ihm, damit er auf ihre Rechnung nach Hause zurückkehren könne. Rabbi Yose sagt: ein Hohepriester, der eine Witwe geheiratet hat, ein gewöhnlicher Priester, der eine geschiedene Frau oder eine Frau geheiratet hat, die aus der Levirate-Ehe entlassen wurde, ein Israelit, der ein Mamzeret oder Netinah geheiratet hat , und die Tochter eines Israeliten, der einen Mamzer oder eine Natin geheiratet hat—Siehe, dieser ist "ängstlich und entmutigt".