Nachschlagewerk zu Shabbat 23:4
מַחְשִׁיכִין עַל הַתְּחוּם לְפַקֵּחַ עַל עִסְקֵי כַלָּה, וְעַל עִסְקֵי הַמֵּת לְהָבִיא לוֹ אָרוֹן וְתַכְרִיכִין. גּוֹי שֶׁהֵבִיא חֲלִילִין בְּשַׁבָּת, לֹא יִסְפֹּד בָּהֶן יִשְׂרָאֵל, אֶלָּא אִם כֵּן בָּאוּ מִמָּקוֹם קָרוֹב. עָשׂוּ לוֹ אָרוֹן וְחָפְרוּ לוֹ קֶבֶר, יִקָּבֵר בּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, לֹא יִקָּבֵר בּוֹ עוֹלָמִית:
Es ist erlaubt, im Tchum auf Dunkelheit zu warten, um sich um die Bedürfnisse der Braut und die Bedürfnisse eines Verstorbenen zu kümmern und ihm Sarg und Leichentücher zu bringen. Wenn ein Nichtjude am Schabbat Flöten brachte, ist es einem Juden verboten, sie zur Trauer zu benutzen [eine Strafe, da es offensichtlich ist, dass sie für einen Juden gebracht wurden], es sei denn, sie kamen aus der Nähe, [dh wenn wir nicht sicher sind, dass Sie kamen von einem Ort innerhalb des Tchums und nicht außerhalb davon. Wenn sie (Nichtjuden) einen Sarg für ihn gemacht haben [damit ein Nichtjude begraben oder verkauft werden kann] oder ein Grab für ihn gegraben haben, kann ein Jude darin begraben werden; und wenn er es für einen Juden gemacht hat, kann er niemals darin begraben werden.
Erkunde nachschlagewerk zu Shabbat 23:4. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.