Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Nedarim 6:5

הַנּוֹדֵר מִן הֶחָלָב, מֻתָּר בַּקּוּם. וְרַבִּי יוֹסֵי אוֹסֵר. מִן הַקּוּם, מֻתָּר בֶּחָלָב. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, הַנּוֹדֵר מִן הַגְּבִינָה, אָסוּר בָּהּ בֵּין מְלוּחָה בֵּין טְפֵלָה:

Wenn man sich von Milch abhält, darf man kom [Molkenmilch, das von Käse abgesonderte Serum] essen. R. Yossi verbietet es. von "hakom" darf er milch trinken. Abba Shaul sagt: Wenn man sich von "hagevinah" ("dem Käse") abhebt, ist es ihm verboten, ihn zu essen, ob gesalzen oder ungesalzen. [dh es ist nicht zu sagen, dass "hagevinah" einen unverwechselbaren Käse bedeutet, der nicht ohne Salz gegessen wird. Die Halacha stimmt mit Abba Shaul überein.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

The Jewish Spiritual Heroes

This mission to Babylonia is described in two differing versions.*The story of this mission is described in Berachoth, 66 as well as in Jerushalmi Nedarim, 6:5 and in Sanhedrin, 1:5. The names of the messengers that are given in the Babylonian Talmud are different from those listed in the Jerusalem Talmud. The Jerusalem Talmud also omits the name of Rabban Simeon ben Gamliel and only mentions “Rabbi” which might indicate that this event occurred during the days of the Nasi Rabbi Jehudah. But such an assumption is hardly probable since the office of the Nasi in Palestine during the time of Rabbi Jehudah was secure and it was unlikely that anyone in Babylonia would have tried to compete with the Palestinian leadership at that time.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers