Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Mikvaot 3:3

בּוֹר שֶׁהוּא מָלֵא מַיִם שְׁאוּבִין וְהָאַמָּה נִכְנֶסֶת לוֹ וְיוֹצְאָה מִמֶּנּוּ, לְעוֹלָם הוּא בִפְסוּלוֹ, עַד שֶׁיִּתְחַשֵּׁב שֶׁלֹּא נִשְׁתַּיֵּר מִן הָרִאשׁוֹנִים שְׁלשָׁה לֻגִּין. שְׁנַיִם שֶׁהָיוּ מַטִּילִין לַמִּקְוֶה, זֶה לֹג וּמֶחֱצָה וָזֶה לֹג וּמֶחֱצָה, הַסּוֹחֵט אֶת כְּסוּתוֹ וּמַטִּיל מִמְּקוֹמוֹת הַרְבֵּה, וְהַמְּעָרֶה מִן הַצַּרְצוּר וּמַטִּיל מִמְּקוֹמוֹת הַרְבֵּה, רַבִּי עֲקִיבָא מַכְשִׁיר, וַחֲכָמִים פּוֹסְלִין. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, לֹא אָמְרוּ מַטִּילִין, אֶלָּא מַטִּיל. אָמְרוּ לוֹ, לֹא כָךְ וְלֹא כָךְ אָמְרוּ, אֶלָּא שֶׁנָּפְלוּ לוֹ שְׁלשָׁה לֻגִּין:

Wenn es eine Grube voller gezogener Gewässer gibt und ein Kanal [von Regenwasser] in sie eintritt und von ihr austritt, befindet sie sich für immer in ihrem ungültigen Zustand, bis berechnet wird, dass nicht mehr [in der Grube] drei Baumstämme [ in der Grube] verbleiben. oder mehr von gezogenem Wasser] aus der ursprünglichen Menge. Zwei Personen , die fielen, dies ist ein Protokoll und eine Hälfte und dass man ein Protokoll und eine Hälfte in eine Mikwe ; oder einer, der seine Kleidung auswringt und sie aus vielen Bereichen [der Kleidung] [Wasser in die Mikwe ] tropft ; oder einer, der [Wasser] aus einem Tzirtzur [einem Steingefäß mit einer Netzöffnung] ausgießt und es aus vielen Bereichen [des Gefäßes] abfällt; Rabbi Akiva hält diese [solchen Fälle] für gültig, und die Weisen halten sie für ungültig. Rabbi Akiva sagte: "Sie sagten nicht 'wenn sie fallen [drei Logarithmen gezogenes Wasser, es wird ungültig]', sondern 'wenn es fällt'. [was bedeutet, dass es nur ungültig ist, wenn das Wasser nur aus einer Quelle eingedrungen ist] "Sie sagten zu ihm:" Sie sagten weder dies noch das. Eher [sie sagten] 'einer, in den drei Holzstämme hineingefallen sind [wird ungültig gemacht und es gibt keinen Unterschied zwischen dem Löschen aus einer oder mehreren Quellen]. '"

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers