Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Menachot 1:2

אַחַת מִנְחַת חוֹטֵא וְאַחַת כָּל הַמְּנָחוֹת שֶׁקְּמָצָן זָר, אוֹנֵן, טְבוּל יוֹם, מְחֻסַּר בְּגָדִים, מְחֻסַּר כִּפּוּרִים, שֶׁלֹּא רְחוּץ יָדַיִם וְרַגְלַיִם, עָרֵל, טָמֵא, יוֹשֵׁב, עוֹמֵד עַל גַּבֵּי כֵלִים, עַל גַּבֵּי בְהֵמָה, עַל גַּבֵּי רַגְלֵי חֲבֵרוֹ, פָּסָל. קָמַץ בִּשְׂמֹאל, פָּסָל. בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר, יַחֲזִיר וְיַחֲזֹר וְיִקְמֹץ בְּיָמִין. קָמַץ וְעָלָה בְיָדוֹ צְרוֹר אוֹ גַרְגִּיר מֶלַח אוֹ קֹרֶט שֶׁל לְבוֹנָה, פָּסַל, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ, הַקֹּמֶץ הַיָּתֵר וְהֶחָסֵר, פָּסוּל. אֵיזֶה הוּא הַיָּתֵר, שֶׁקְּמָצוֹ מְבֹרָץ. וְחָסֵר, שֶׁקְּמָצוֹ בְרָאשֵׁי אֶצְבְּעוֹתָיו. כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה, פּוֹשֵׁט אֶת אֶצְבְּעוֹתָיו עַל פַּס יָדוֹ:

Das Speisopfer eines Sünder und die Speisopfer , von denen Hände voll von einem genommen wurden zaren [Nicht-Priester], von einer Person in Trauer [für einen Verwandten , die noch nicht begraben worden], durch eine tevul jom [eine Person , die hat tauchte an diesem Tag ein, um sich zu reinigen, aber wer muss warten, bis der Einbruch der Nacht vollständig rein ist], von einer Person, der [priesterliche] Gewänder fehlen, von einem Mechusar Kippurim [einer Person, die ein Sühnopfer bringen muss, bevor sie daran teilnimmt ein Opfer], von einer Person mit ungewaschenen Händen und Füßen, von einem unbeschnittenen Mann, von einer unreinen Person, von einer sitzenden Person oder von jemandem, der auf Gefäßen, einem Tier oder den Beinen seines Freundes steht - diese [Opfergaben] sind ungültig. Wenn er die Handvoll mit der linken Hand nahm, ist sie ungültig. Ben Betera sagt: Er sollte es zurückgeben und die Handvoll wieder mit seinem Recht nehmen. Wenn er die Handvoll nahm und ein Stein oder ein Stück Salz oder ein Rest Weihrauch damit in die Hand kam, ist dies ungültig, weil sie sagten: Einer, der zu viel oder zu wenig [als] Handvoll nimmt, ist es ungültig. Was ist zu viel Wenn er eine gehäufte Handvoll nahm. Und zu wenig? Wenn er die Handvoll mit den Fingerspitzen nahm. Wie soll er das machen? Strecken Sie seine Finger auf seine Handfläche [und bringen Sie das Mehl mit seinen drei Mittelfingern in seine Handfläche].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers