Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Chullin 9:6

בֵּיצַת הַשֶּׁרֶץ הַמְרֻקֶּמֶת, טְהוֹרָה. נִקְּבָה כָל שֶׁהוּא, טְמֵאָה. עַכְבָּר שֶׁחֶצְיוֹ בָשָׂר וְחֶצְיוֹ אֲדָמָה, הַנּוֹגֵעַ בַּבָּשָׂר, טָמֵא. בָּאֲדָמָה, טָהוֹר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הַנּוֹגֵעַ בָּאֲדָמָה שֶׁכְּנֶגֶד הַבָּשָׂר, טָמֵא:

Das Ei eines kriechenden Tieres, in dem sich das Jungtier bereits entwickelt hat, ist sauber, aber wenn es die kleinste Perforation aufweist, wird es unrein. In Bezug auf eine Maus, die noch halb Fleisch und halb Erde ist, 16 macht sie, wenn das Fleisch berührt wird, unrein, aber nicht, wenn nur die Erde davon berührt worden wäre. R. Jehuda sagt: "Wer die Erde berührt, die unmittelbar an den fleischigen Teil angrenzt, ist auch unrein."

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers