Mischna
Mischna

Halakhah zu Sanhedrin 3:7

גָּמְרוּ אֶת הַדָּבָר, הָיוּ מַכְנִיסִין אוֹתָן. הַגָּדוֹל שֶׁבַּדַּיָּנִים אוֹמֵר, אִישׁ פְּלוֹנִי אַתָּה זַכַּאי, אִישׁ פְּלוֹנִי אַתָּה חַיָּב. וּמִנַּיִן לִכְשֶׁיֵּצֵא אֶחָד מִן הַדַּיָּנִים לֹא יֹאמַר אֲנִי מְזַכֶּה וַחֲבֵרַי מְחַיְּבִין אֲבָל מָה אֶעֱשֶׂה שֶׁחֲבֵרַי רַבּוּ עָלָי, עַל זֶה נֶאֱמַר לֹא תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּךָ (ויקרא יט), וְאוֹמֵר הוֹלֵךְ רָכִיל מְגַלֶּה סּוֹד (משלי יא):

Wenn sie (Beth-Din) die Angelegenheit beendet hatten, brachten sie sie [die Prozessparteien] herein. [Denn nachdem sie ihre Ansprüche gehört hatten, nahmen sie sie heraus, damit sie (Beth-Din) überlegen konnten und die Prozessparteien nicht hörten, wer regierte haftbar und wer nicht haftbar.] Der leitende Richter würde sagen: "So und so, Sie sind nicht haftbar; so und so, Sie sind haftbar." Und woher kommt, dass einer der Richter, wenn er ausgeht, nicht sagen sollte: "Ich fand Sie nicht haftbar, aber meine Kollegen fanden Sie haftbar. Was kann ich tun? Sie sind die Mehrheit." Aus (3. Mose 19:16): "Geh nicht als Märchenträger unter dein Volk" und (Sprüche 11:13): "Wer ein Geheimnis offenbart, ist ein Märchenträger."

Gray Matter III

Chazal do not require a dayan (rabbinic judge) to explain the reasons for his decisions. The Mishnah (Sanhedrin 3:7) presents the procedure for a beit din issuing its decision: “The most prominent of the judges announces, ‘Mr. so-and-so, you have prevailed, and Mr. so-and–so, you are liable.’” No mention is made of a requirement for the beit din to offer explanations for its decision. In fact, the Shulchan Aruch (C.M. 19:2) states that when one of the litigants requests a written decision, the beit din writes, “So-and-so came with so-and-so his fellow litigant before beit din, and it emerged from their words that so-and-so was victorious and so-and-so was liable.” No mention is made of a requirement to explain the decision.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers