Mischna
Mischna

Halakhah zu Orlah 3:7

שֶׁהָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לִמָּנוֹת, מְקַדֵּשׁ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ אֶלָּא שִׁשָּׁה דְבָרִים בִּלְבָד. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, שִׁבְעָה. וְאֵלּוּ הֵם, אֱגוֹזֵי פֶרֶךְ, רִמּוֹנֵי בָדָן, וְחָבִיּוֹת סְתוּמוֹת, וְחֻלְפוֹת תְּרָדִין, וְקֻלְסֵי כְרוּב, וּדְלַעַת יְוָנִית. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אַף כִּכָּרוֹת שֶׁל בַּעַל הַבָּיִת. הָרָאוּי לְעָרְלָה, עָרְלָה. לְכִלְאֵי הַכֶּרֶם, כִּלְאֵי הַכָּרֶם:

Wie Rabbi Meir sagte, wenn es die normale Art ist, [ein Objekt einzeln] zu zählen, dann macht es alles als heilig [und damit verboten]. Aber die Weisen sagen, dass nur sechs Dinge alles als heilig machen; während Rabbi Akiva sagt, dass es sieben gibt. Sie sind: Nüsse mit spröden Schalen und Granatäpfel aus Badan und versiegelte Gläser, Rübensprossen, Kohlköpfe und griechische Kürbisse. Rabbi Akiva sagt, auch Brote von Hausbesitzern. Was für die Gesetze von Orlah geeignet ist, ist Orlah . Was für die Gesetze von Kilayim des Weinbergs geeignet ist, ist Kilayim des Weinbergs.

Sefer HaChinukh

And [related] to the creature that we are saying that it is significant and not neutralized - we will say that which they, may their memory be blessed, said (Mishnah Orlah 3:7) that any significant thing is not neutralized, such as nuts with brittle shells, Badan pomegranates, sealed barrels [of wine], beet shoots, cabbage heads, Greek gourds and loaves [of bread] of homeowners. And Rambam, may his memory be blessed, wrote (Mishneh Torah, Laws of Forbidden Foods 16:9) that it is not specifically these seven things, but rather any significant thing; except that these were the significant things at the time of the Sages of the Mishnah, may their memory be blessed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers