Mischna
Mischna

Halakhah zu Berakhot 7:1

שְׁלשָׁה שֶׁאָכְלוּ כְאֶחָד, חַיָּבִין לְזַמֵּן. אָכַל דְּמַאי, וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ, וְהַשַּׁמָּשׁ שֶׁאָכַל כַּזַּיִת, וְהַכּוּתִי, מְזַמְּנִין עֲלֵיהֶם. אֲבָל אָכַל טֶבֶל, וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁלֹּא נִטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁלֹּא נִפְדּוּ, וְהַשַּׁמָּשׁ שֶׁאָכַל פָּחוֹת מִכַּזַּיִת, וְהַנָּכְרִי, אֵין מְזַמְּנִין עֲלֵיהֶם:

Drei, die zusammen Chayavin Lezamen aßen. [Sie müssen sich "zusammenschließen" (lehizdamen), um im Plural zu segnen: "Lasst uns Ihn segnen, von dessen Kost wir gegessen haben."] Ein Zimun (eine solche Gruppe) wird (auch) gebildet, wenn man aß: demai, [The Früchte eines am ha'aretz (einer verlernten Person) werden "demai" genannt, dh "da mai?" "Was ist das?" Zehnten oder Zehnten? Denn amei ha'aretz sind verdächtig in Bezug auf den Zehnten. Und die Weisen verboten, ihre Früchte zu essen, bis sie den Zehnten erhielten. Aber wenn man ohne den Zehnten von ihnen gegessen hat, wird der Segen (die Gnade) dennoch rezitiert, und es wird nicht als "eine Mizwa, die durch eine Übertretung kommt" betrachtet, weil die meisten Amei Ha'aretz den Zehnten tun] und Ma'aser Rishon ( der erste Zehnte), dessen Terumah genommen worden war [obwohl Terumah Gedolah ("die große Terumah") nicht davon genommen worden war. Das heißt: Ein Levit ging einem Cohein voraus und nahm seinen Ma'aser in die Stiele, bevor der Cohein Terumah Gedolah genommen hatte. Der Cohein hätte Terumah Gedolah nehmen sollen, ein Fünfzigstel, zuerst, die Tora nannte es "Reshith" ("das Erste"). Es stellt sich also heraus, dass die Terumah Gedolah des Cohein in diesem Ma'aser gefunden wird— ein Fünfzigstel davon —Abgesehen von Terumath Ma'aser obliegt es dem Leviten, Terumah von seinem Ma'aser zu trennen. Unsere Mischna bestätigt uns, dass der Levit die Terumah Gedolah nicht von ihr trennen muss, wie geschrieben steht (Numeri 18:26): "Dann sollt ihr (die Leviten) die Terumah für den L-Rd, Ma'aser von der Ma 'trennen. aser "—Ma'aser vom Ma'aser und nicht Terumah Gedolah und Terumath Ma'aser vom Ma'aser.] und Ma'aser Sheni (der zweite Zehnte) und Hekdesh (hingebungsvolle Gegenstände), die erlöst wurden, [als er gab dem Schulleiter, aber nicht dem fünften (die Eigentümer fügten einen fünften hinzu), die Tanna, die uns mitteilte, dass das (Fehlen) des fünften nicht (dem Segen) im Wege steht.] und (ein Zimun wird mit gemacht) der Kellner, der eine Olivengröße aß. [denn wir würden denken, da der Kellner keinen festen Platz hatte, sondern kommt und geht, wird kein Zimun mit ihm gemacht; wir werden daher anders informiert. In all diesen Fällen wird uns mitgeteilt, dass sie, obwohl sie dem Verbotenen ähnlich sind, keinen "Segen durch Übertretung" darstellen.] Und (mit) einem Cuthite [einer der Götzendiener, die der König von Ashur gebracht hat aus Cutha und aus anderen Ländern und ließ sich in den Städten Shomron nieder. Sie wurden zu Proselyten aus Angst vor den Löwen, die sie zu verschlingen begannen, wie in II Könige (17) erklärt, und sie beachteten das geschriebene Gesetz, wobei sie bei der Einhaltung jeder Mizwa, die sie hielten, anspruchsvoller waren als die Juden selbst. Man vertraute ihnen daher in Bezug auf bestimmte Mizwoth, bis festgestellt wurde, dass sie auf dem Gipfel des Berges Gerizim ein Bild einer Taube aufgestellt hatten, dem sie dienten. Von dieser Zeit an galten sie in jeder Hinsicht als absolute Götzendiener, weshalb heute kein Zimun mit einem Cuthite hergestellt wird.] Aber ein Zimun wird nicht hergestellt, wenn man Tevel aß [Getreide, aus dem Terumah und Ma'aser nicht entnommen wurden heißt "tevel" ("tav lo" - "Es ist nicht gut"). Und nicht nur (es versteht sich von selbst) ist ein Zimun, der nicht über das gemacht wird, was gemäß der Schrift tevel ist, sondern sogar über das, was nach rabbinischer Verordnung tevel ist, wie Getreide, das in einem nicht perforierten Blumentopf angebaut wird Terumah war nicht genommen worden. ["Terumah" ist hier kein Terumath Ma'aser, denn das wäre absoluter Tevel, aber es handelt sich um einen Fall, in dem der Levit dem Cohein auf den Stapel vorausging, nachdem er erledigt worden war und gemäß dem Terumah unterworfen worden war Tora und nahm zuerst Ma'aser Rishon. Ein Fünfzigstel davon unterliegt der Terumah Gedolah des Cohein; und solange die terumah gedolah nicht getrennt wurde, obwohl die terumah von ma'aser getrennt wurde, wird kein zimun darüber gemacht. (Wenn der Levit dem Cohein vorausgegangen wäre und seinen Ma'aser in die Stiele genommen hätte, bevor der Stapel fertig war, wäre es nicht nötig, Terumah Gedolah zu trennen, wie oben erklärt.)] Und Ma'aser Sheni und Hekdesh die nicht eingelöst wurden [Es muss nicht angegeben werden, dass (es wird kein Zimun gemacht), wenn sie überhaupt nicht eingelöst wurden; das versteht sich von selbst. Der Hinweis bezieht sich vielmehr auf einen Fall, in dem es eingelöst worden war, aber nicht gemäß der Halacha, wie wenn Ma'aser Sheni mit Silberfragmenten oder mit einer Münze, die kein Design darauf hat, eingelöst wurde, wie die Schrift angegeben hat ( Deuteronomium 14:25): "Vetzarta das Geld"—Geld, das eine Zura hat (Design darauf); und wie wenn Hekdesh mit Land statt mit Geld erlöst wird, hat die Schrift gesagt (3. Mose 27:19): "Dann wird er ein Fünftel des Geldes hinzufügen."] und (mit) dem Kellner, der weniger als eine Olive aß -Größe. [Dies ist eine überflüssige Mischna; aber da die meisten (der oben genannten Fälle) für eine notwendige Lehre wiederholt werden, wird auch dies wiederholt.] und ein Götzendiener. [Der Hinweis bezieht sich auf einen Proselyten, der beschnitten, aber nicht rituell eingetaucht wurde. Die Mischna bestätigt uns, dass er, solange er nicht rituell eingetaucht ist, immer noch ein Götzendiener ist und erst dann als Proselyte betrachtet wird, wenn er sowohl beschnitten als auch rituell eingetaucht wurde. ]]

Shulchan Arukh, Orach Chayim

A sick person who ate on Yom Kippur and recovers to such a degree so that he is able to bless (the food he ate, to say the Grace after the meal137The Grace after meals, Birkhat ha-Mazon, ברכת המזון, is a central part of the home liturgical service. Its obligation is considered biblical from the verse: "Thou shalt eat and be satisfied and bless the Lord thy God for the good land which He has given thee", (Deuteronomy 8:10). It has four parts to it and it should be said only after bread has been eaten. When bread has not been eaten, a shorter version of the Grace is recited.
The first blessing, Birkhat ha-Zan praises God for providing food for all His creatures. The second blessing, Birkhat ha-Areẓ, expresses Israel's special thanks for the good land God has given it. It speaks of the redemption from Egypt, the covenant of circumcision and the revelation of the Torah. The third benediction, Boneh Yerushalayim and also Neḥamah, consolation, asks God to have mercy on Israel and to restore the Temple and the Kingdom of David. These blessings also include a plea for God to always sustain and support Israel. This was the core of the Grace after Meals, but after the destruction of Bethar during the Bar Kokhba revolt in 135 C.E. a fourth blessing was added, Ha-tov ve-ha-metiv. It thanks God for His goodness praying that He may fulfill specific desires. This is followed by special petitions which begin with the word Ha-Raḥaman, "May the All-Merciful…" This part of the prayer was once for personal desires but it then became standardized. The number of petitions vary. The Sephardi rite has fifteen while the Ashkenazi only has nine.
The Talmud (Ber. 48b) ascribes the origin of each of the benedictions to different Jewish heros and events. The first was originated by Moses when he saw manna fall, the second by Joshua when he conquered Ereẓ Israel, the third by David and Solomon and the fourth by the rabbis at Jabneh although it might actually date back to as early as the reign of Hadrian.
The Birkhat ha-Mazon, on Sabbaths and festivals is usually preceded by Psalm 126, which reminds us of Zion and its restoration among our earthly delights. Whenever three or more men have eaten together one of the men begins the Grace by summoning the others, (Ber. 7:1-5), "Gentlemen, let us say Grace", (in the Sephardi rite it is "with your permission"), and the others reply "Blessed be the name of the Lord henceforth and forever." The leader repeats that statement and says, "With your consent (the Sephardim say, "With the permission of heaven"), let us now bless Him of whose food we have eaten." The others respond, Blessed be He whose food we have eaten and through whose goodness we live." This whole introduction is called zimmun (Ber. 45b). The Talmud states that this must be said also by three women who eat together. The zimmun becomes somewhat longer when the number of people together goes to ten, a hundred, a thousand, and ten thousand. Now we insert the word Elohenu, "Our God" in the third line when ten or more eat together. Grace used to be followed by a cup of wine and there was a discussion if this was only when the grace was said with zimmun or also individually, (Shulḥan Arukh, Oraḥ Ḥayyim, 182:1). The custom now is to have the wine only on Sabbaths, festivals, and special occasions.
On Sabbaths and festivals special sections are added to the third blessing, Boneh Yerushalayim, these are Reẓeḥ and/or Ya'aleh ve-Yavo and an additional petition is added in series of Ha-Raḥaman. Special Ha-Raḥaman petitions are inserted for New Moons, Rosh HaShanah, Sukkot, Passover, and Shavuot. On Ḥanukkah and Purim the special Al ha-Nissim, "about the Miracles", section is said during the second blessing which is devoted to the thanksgiving.
The Grace at a wedding feast is slightly different. The third line of the zimmun is supplemented by "Blessed he our God in whose abode is joy, of whose food we have eaten, and through whose goodness we live" and then the seven wedding benedictions are recited at the end of the Grace. The Grace at the house of a mourner is also changed. The end of the third benediction has a special prayer substituted, the text of the fourth blessing is changed as is the zimmun. At a circumcision ceremony, the wording of the zimmun changes to fit the occasion. The Ha-Raḥaman petitions also allow for passages to be inserted by children, guests or masters of the house.
The Birhat ha-Mazon is the only prayer commanded by the Torah but the words were developed by man. Therefore under certain circumstances and for children different, shorter versions have been developed which at least mention the land and Jerusalem. When bread is not eaten another form of Grace is said. It is called Berakhah Aḥronah, a "final benediction" and what is said depends on what is eaten. When one eats of food from the five species of grain; wheat barley, rye, oats, and spelt, wine, or fruits of Ereẓ Israel, a short Grace is said, which consists of one benediction with an insertion for the type of food eaten and for the special nature of the day if it is the Sabbath or a festival. It is called Berakhah Me'ein Shalosh, "a benediction summarizing the three" regular benedictions. For any other food a short benediction called Ve-Lo-Khelum, "nothing" is said. It is also known by its first two words, Bore Nafashot.
Editorial Staff, E. J., v. 7, pp. 838-41.
) he has to mention Yom Kippur in “יעלה ויבא״138Ya'aleh ve-Yavo, יעלה ויבא, "May our Remembrance rise and come and be accepted before Thee" is a special insertion made to the third blessing of the Grace after the Meal, Birkhat ha-Mazon, (see footnote 137) called Boneh Yerushalayim, which speaks about the restoration of the Temple and the Kingdom of David. It also asks God to have mercy on Israel. The blessing includes a plea for God to sustain and support Israel. The insertion of the Ya'aleh ve-Yavo is made on the festivals and New Moons and the Reẓeh on the Sabbaths. Both are inserted when the Sabbath falls on a festival. Since Yom Kippur is a fast day, there is no special insertion which specifically mentions Yom Kippur in the Birkhat ha-Mazon which is the Grace after Meals, of which there are not to be any on Yom Kippur. According to the Shulḥan Arukh if one must eat on Yom Kippur for reasons of health and then is able to, he must recite the Grace after Meals, and in the third blessing, the Boneh Yerushalayim he must insert the Ya'aleh ve-Yavo prayer which states that it is indeed a holiday, and at the time in the prayer when the specialness of the festival is mentioned, the person must also say "Yom ha-Zikharon ha-Zeh, "This Day of Remembrance" which indicates it is Yom Kippur.” in his Grace after the meal, namely in the benediction called “בונה ירושלים139Boneh Yerushalayim, בונה ירושלים, the third blessing in the Grace after Meals; see footnotes 137 and 138.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers