Mischna
Mischna

Kommentar zu Yevamot 3:7

שְׁלֹשָׁה אַחִים, שְׁנַיִם מֵהֶן נְשׂוּאִים שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, וְאֶחָד נָשׂוּי נָכְרִית, מֵת אֶחָד מִבַּעֲלֵי אֲחָיוֹת, וְכָנַס נָשׂוּי נָכְרִית אֶת אִשְׁתּוֹ, וּמֵתָה אִשְׁתּוֹ שֶׁל שֵׁנִי, וְאַחַר כָּךְ מֵת נָשׂוּי נָכְרִית, הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה עָלָיו עוֹלָמִית, הוֹאִיל וְנֶאֶסְרָה עָלָיו שָׁעָה אֶחָת. שְׁלֹשָׁה אַחִים, שְׁנַיִם מֵהֶן נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, וְאֶחָד נָשׂוּי נָכְרִית, גֵּרֵשׁ אֶחָד מִבַּעֲלֵי אֲחָיוֹת אֶת אִשְׁתּוֹ, וּמֵת נָשׂוּי נָכְרִית, וּכְנָסָהּ הַמְּגָרֵשׁ, וָמֵת, זוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ, וְכֻלָּן שֶׁמֵּתוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ, צָרוֹתֵיהֶן מֻתָּרוֹת:

Wenn es drei Brüder gab, waren zwei von ihnen mit zwei Schwestern verheiratet und einer von ihnen mit einem Fremden —Wenn einer der Ehemänner der Schwestern starb und derjenige, der mit dem Fremden verheiratet war, seine Frau (in Yibum) nahm und die Frau des zweiten starb und dann derjenige, der mit dem Fremden verheiratet war, starb sie (derjenige, der in Yibum aufgenommen wurde) ist ihm (dem überlebenden Bruder) für immer verboten, da sie ihm einmal verboten war [beim ersten Sturz (für Yibum), als sie von seinem ersten Bruder fiel, zu welcher Zeit seine Frau (ihre Schwester) am Leben war, so dass sie ihm verboten wurde, genau wie die Frau eines Bruders, der Kinder hatte. In Bezug auf ihre Zara, die Fremde, ist die Entscheidung für sie nicht gegeben. Es liegt auf der Hand, dass ihr Chalitzah gegeben und nicht in Yibum aufgenommen wird.] Wenn es drei Brüder gäbe, wären zwei von ihnen mit zwei Schwestern verheiratet und einer von ihnen mit einem Fremden verheiratet— Wenn einer der Ehemänner der Schwestern sich von seiner Frau scheiden ließ und derjenige, der mit dem Fremden verheiratet war, starb und derjenige, der sich von seiner Frau scheiden ließ, starb, nahm der Fremde (in Yibum) und er starb — In einem solchen Fall wurde festgestellt: "Und alle, wenn sie starben oder geschieden wurden, sind ihre Zaroth erlaubt."

Bartenura on Mishnah Yevamot

שעה אחת – through the falling of the first [wife] when she fell from his first brother [who had died] and for since his wife is alive, and this one is prohibited to him as the wife of his brother for he has children, but, regarding her non-related rival/co-wife, the law is not explained and seems logical that she performs Halitzah but does not engage in levirate marriage.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

Introduction This mishnah continues to the discuss the situation of two brothers married to two sisters and a third brother married to a woman who is not a sister.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

Three brothers: two of whom were married to two sisters and the third was married to a stranger: If one of the sisters’ husband died and the brother who was married to the stranger married his wife, and then the wife of the second brother died, and afterwards the brother who was married to the stranger died, behold she is forbidden to him forever, since she was forbidden to him for one moment. Three brothers: two of whom were married to two sisters and the third was married to a stranger. If one of the sisters’ husbands divorced his wife, and then the brother who was married to the stranger died, and he who had divorced his wife married her and then died,- this is a case concerning which they said: If any of them died or were divorced, their rivals are permitted. Reuven and Shimon are married to Rachel and Leah and Levi is married to Tovah. Reuven dies and Levi has yibbum with Rachel, and then Leah dies and then Levi dies (sounds a bit like a Shakespeare tragedy, doesn’t it!). In this case both Tovah and Rachel should become liable to have yibbum or halitzah with Shimon. Note that this is the second time that Rachel has become potentially liable for yibbum with Shimon, the first time when Reuven died and now when her current husband, Levi died. Our mishnah teaches that since she was exempt from yibbum with Shimon the first time, for at the moment he was married to her sister, she is exempt from yibbum the second time, even though Leah, her sister, is no longer alive. The fact that she was once forbidden to have yibbum with Shimon, means that she will always be forbidden to have yibbum with him. Tovah is also exempt because she is the rival wife of a woman exempt from yibbum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

Again, Reuven and Shimon are married to Rachel and Leah and Levi is married to Tovah. Reuven divorces Rachel, and then Levi dies, and Reuven has yibbum with Tovah, and then he dies. At this point Tovah becomes liable for yibbum with Shimon. The mishnah teaches that Tovah can have yibbum with Shimon even though Reuven was once married to the sister of Shimon’s wife. In other words, if Rachel had still been married to Reuven she would have been exempt from yibbum, and Tovah would have been exempt from yibbum, and hence forbidden to have yibbum (anyone exempt from yibbum may not have yibbum). Now that Rachel is no longer married to Reuven, Tovah can have yibbum. The mishnah refers to this law which has already been stated in chapter one, mishnah one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers