Mischna
Mischna

Kommentar zu Yevamot 3:6

שְׁלֹשָׁה אַחִין, שְׁנַיִם מֵהֶן נְשׂוּאִים שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, וְאֶחָד נָשׂוּי נָכְרִית, מֵת אֶחָד מִבַּעֲלֵי אֲחָיוֹת, וְכָנַס נָשׂוּי נָכְרִית אֶת אִשְׁתּוֹ, וָמֵת, הָרִאשׁוֹנָה יוֹצְאָה מִשּׁוּם אֲחוֹת אִשָּׁה, וּשְׁנִיָּה מִשּׁוּם צָרָתָהּ. עָשָׂה בָהּ מַאֲמָר, וָמֵת, נָכְרִית חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת. שְׁלֹשָׁה אַחִים, שְׁנַיִם מֵהֶם נְשׂוּאִים שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, וְאֶחָד נָשׂוּי נָכְרִית, מֵת הַנָּשׂוּי נָכְרִית, וְכָנַס אֶחָד מִבַּעֲלֵי אֲחָיוֹת אֶת אִשְׁתּוֹ, וָמֵת, הָרִאשׁוֹנָה יוֹצְאָה מִשּׁוּם אֲחוֹת אִשָּׁה, וּשְׁנִיָּה מִשּׁוּם צָרָתָהּ. עָשָׂה בָהּ מַאֲמָר, וָמֵת, נָכְרִית חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת:

Wenn es drei Brüder gäbe, wären zwei von ihnen mit zwei Schwestern verheiratet und einer von ihnen mit einem Fremden verheiratet [dh mit keiner der Frauen verwandt] —Wenn einer der Ehemänner der Schwestern starb und derjenige, der mit dem Fremden verheiratet war, seine Frau (in Yibum) nahm und dann starb, geht der erste (der in Yibum aufgenommene) aufgrund der "Frau seiner Schwester" und der zweite aus (der Fremde), weil sie ihre Zara ist. Wenn er eine Ma'amar in ihr gemacht hat und er gestorben ist, erhält der "Fremde" Chalitzah und wird nicht in Yibum aufgenommen. [Gleiches gilt auch dann, wenn er keinen Ma'amar in ihr gemacht hat und gestorben ist—Der "Fremde" erhält Chalitzah, aber nicht Yibum, da er die Zara der Schwester seiner Frau durch Verknüpfung ist. "Wenn er einen Ma'amar gemacht hat" wurde in Ausnahme des Urteils von Beth Shammai angegeben, der sagt, dass Ma'amar eine echte Verlobung darstellt, so dass nicht einmal Chalitzah erforderlich ist. Wir werden hiermit darüber informiert, dass Chalitzah erforderlich ist.] Wenn es drei Brüder gäbe, wären zwei von ihnen mit zwei Schwestern verheiratet und einer von ihnen mit einem Fremden verheiratet—Wenn derjenige, der mit einem Fremden verheiratet ist, gestorben ist und einer derjenigen, die mit den Schwestern verheiratet sind, den "Fremden" in Yibum genommen hat und er gestorben ist, geht der erste wegen "der Schwester seiner Frau" und der zweite wegen "Sein" aus ihre Zara. Wenn er eine Ma'amar in ihr gemacht hat und er gestorben ist, erhält der "Fremde" Chalitzah und wird nicht in Yibum aufgenommen.

Bartenura on Mishnah Yevamot

נכרית – she is not related neither to this [woman] nor to that one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

Introduction The key to understanding the laws in these mishnayoth is that ma’amar, the equivalent of betrothal in cases of yibbum, does not create a full marriage between the yavam and the yavamah but does create a tie. Often the solution in cases where a woman has had ma’amar and then her husband dies without having done yibbum thereby making her obligated for yibbum with the other brother, is that she has halitzah but not yibbum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Yevamot

נכרית חולצת ולא מתיבמת – the same law applies even if he did not make a statement of intention [of levirate marriage], and he died, the non-related woman undergoes Halitzah, but she does not perform levirate marriage because she is the rival/co-wife of a married woman through levirate connection, and this that taught that one makes a statement of intention was in order to exclude this from the words of the School of Shammai who said that the statement of intention acquires a complete acquisition, and even Halitzah also is not requirement, which comes to teach us that she needs Halitzah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

Three brothers: two of whom were married to two sisters and the third was married to a stranger: If one of the sisters’ husbands died and the brother who was married to the stranger married his wife and then died himself, the first is exempt [from yibbum or halitzah] because she is his wife’s sister, and the second is exempt as her rival. If he had only had ma’amar with her and died, the stranger is to perform halitzah but may not be taken in yibbum. Three brothers: two of whom were married to two sisters and the third was married to a stranger: If the brother who was married to the stranger died, and one of the sisters’ husbands married his wife and then died himself, the first is exempt [from yibbum or halitzah] because she is his wife’s sister, and the second is exempt as her rival. If he had only had ma’amar with her and died, the stranger is to perform halitzah but may not be taken in yibbum. Reuven and Shimon are married to Rachel and Leah. Levi is married to Tovah, who is not a sister of Rachel or Leah (she is a “stranger”). When Reuven dies, Levi has yibbum with Rachel his wife. Subsequently Levi dies and Rachel and Tovah become liable to have yibbum or halitzah with Shimon. Rachel is exempt because Shimon is married to Leah, her sister. Tovah is exempt because she is Rachel’s rival wife (see chapter one, mishnah one).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

If Levi had ma’amar with Rachel instead of full yibbum, and then Levi died, Rachel was not truly his wife in order to exempt Tovah as a rival wife. Therefore, Tovah must have halitzah, but still cannot have yibbum since Levi did have ma’amar with Rachel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

In this case, Levi dies and Reuven has yibbum with Tovah. When Reuven subsequently dies, Rachel and Tovah become obligated to have yibbum with Shimon. Rachel is exempt because Shimon is married to Leah, her sister. Tovah is exempt because she is Rachel’s rival wife (see chapter one, mishnah one).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Yevamot

If Reuven had ma’amar with Tovah instead of yibbum, and then he died, Tovah was not truly his wife and therefore the fact that Rachel is Leah’s sister does not exempt her from yibbum. She still must have halitzah because Reuven did have ma’amar with her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers