Kommentar zu Shevuot 7:5
וְהַחֶנְוָנִי עַל פִּנְקָסוֹ כֵּיצַד, לֹא שֶׁיֹּאמַר לוֹ כָּתוּב עַל פִּנְקָסִי שֶׁאַתָּה חַיָּב לִי מָאתַיִם זוּז, אֶלָּא אָמַר לוֹ תֵּן לִבְנִי סָאתַיִם חִטִּין, תֵּן לְפוֹעֲלִי בְּסֶלַע מָעוֹת, הוּא אוֹמֵר נָתַתִּי וְהֵן אוֹמְרִים לֹא נָטַלְנוּ, (שְׁנֵיהֶן נִשְׁבָּעִים), הוּא נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל וְהֵן נִשְׁבָּעִין וְנוֹטְלִין. אָמַר בֶּן נַנָּס, כֵּיצַד אֵלּוּ בָאִין לִידֵי שְׁבוּעַת שָׁוְא וְאֵלּוּ בָאִין לִידֵי שְׁבוּעַת שָׁוְא, אֶלָּא הוּא נוֹטֵל שֶׁלֹּא בִשְׁבוּעָה וְהֵן נוֹטְלִין שֶׁלֹּא בִשְׁבוּעָה:
Und ein Ladenbesitzer über sein Hauptbuch —Wie das? Nicht dass er zu ihm sagt: "Schreiben Sie in mein Hauptbuch, dass Sie mir hundert zuz schulden", aber (wir sprechen von einem Fall, in dem) er zu ihm (dem Ladenbesitzer) sagte: "Geben Sie meinem Sohn zwei Sa'ah von Weizen "oder" Gib meinen Arbeitern den Wechsel einer Sela. " Er sagt: "Ich habe gegeben", und sie sagen: "Wir haben nicht empfangen", er schwört und nimmt, und sie schwören und nehmen (vom Arbeitgeber). [Denn der Ladenbesitzer sagt zu ihm: "Ich vertraue den Arbeitern nicht, einen Eid zu leisten. Sie haben ihnen vertraut, weil Sie mir nicht gesagt haben, ich solle ihn ihnen in Gegenwart von Zeugen geben." Und die Arbeiter sagen ebenfalls zu dem Ladenbesitzer: "Wir vertrauen nicht darauf, dass Sie schwören." Und wenn sie beide schwören und vom Arbeitgeber nehmen, schwören sie voreinander, so dass entweder der Ladenbesitzer (der sich vor den Arbeitern von Scham abschrecken lässt) oder die Arbeiter vor dem Ladenbesitzer.] Ben Naness sagte: Wie kann das gemacht werden? ? Diese werden einen vergeblichen Eid ablegen oder diejenigen werden einen vergeblichen Eid ablegen! [Denn zwangsläufig wird man falsch schwören, und der Name des Himmels wird entweiht.] Vielmehr nimmt er ohne Eid und sie leisten ohne Eid. [Die Halacha stimmt nicht mit Ben Naness überein.]
Bartenura on Mishnah Shevuot
English Explanation of Mishnah Shevuot
Ben Nanas said: “How can both be permitted to come to a vain oath? Rather he takes without an oath, and they take without an oath.”
The mishnah which we will learn today discusses the fifth type of person who swears and collects: the shopkeeper with his account book.
This mishnah explains the fifth category of person who swears and thereby collects: the shopkeeper with his account book. The mishnah first explains that this is not a case where a shopkeeper claims that it is written in his book that so-and-so owes him money. In such a case the shopkeeper would not be able to swear and thereby collect from his customer. In that case the customer would be able to deny the debt without even having to take an oath.
Rather the mishnah describes a case where a customer requested that a shopkeeper give his son 2 seah of wheat or his worker coins the value of two sela. The customer promises to pay the shopkeeper back later on. We can see from here that in the time of the Mishnah shopkeepers, who usually had cash and produce on hand, functioned somewhat like a bank. Later on, the shopkeeper claims that he has paid the son or the workers. The son or the workers respond that they have not been paid. In other words, both sides are claiming that the customer/employer owes them money. According to the first opinion in our mishnah the shopkeeper can swear and collect from the customer. He is allowed to do so because he did not have any direct dealings with the son or the workers, direct dealings which would have implied that he trusts them to take an oath that they had not collected. There is no true business relationship between the son or workers and the shopkeeper. Rather there is a relationship only between the customer and the shopkeeper, and the customer and his son or workers.
The workers also may swear and thereby collect their wages from their employer. Since they have no business relationship with the shopkeeper, they need not trust him to swear that he did pay them. They may then swear and collect from their employer as all wage earners do (see mishnah one).
Ben Nanas points out a problem in this situation: if the shopkeeper swears that he did give the wheat or money and the son or employees swear that they didn’t receive, one of them is definitely swearing falsely. By the court mandating that both sides swear, the court is actually encouraging God’s name to be disgraced by a false oath. Rather, Ben Nanas rules that both sides collect without taking an oath.