Mischna
Mischna

Kommentar zu Sanhedrin 3:3

וְאֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין, הַמְשַׂחֵק בְּקֻבְיָא, וְהַמַּלְוֶה בְרִבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בִּתְחִלָּה הָיוּ קוֹרִין אוֹתָן אוֹסְפֵי שְׁבִיעִית, מִשֶּׁרַבּוּ הָאַנָּסִין, חָזְרוּ לִקְרוֹתָן סוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁאֵין לָהֶם אֻמָּנוּת אֶלָּא הִיא, אֲבָל יֵשׁ לָהֶן אֻמָּנוּת שֶׁלֹּא הִיא, כְּשֵׁרִין:

Dies sind diejenigen, die ungültig sind [um zu urteilen und auszusagen]: Einer, der mit Kuvia (Würfeln) spielt (siehe Rosh Hashanah 1: 8). [Er ist nicht in der Lage auszusagen, weil er sich nicht auf "die Behausung der Welt" einlässt. Und es ist einem verboten, sich in seiner Welt auf etwas anderes einzulassen als auf Tora und Liebenswürdigkeit oder auf Handel, Handwerk oder Arbeit, die zur Besiedlung der Welt beitragen.], Einer, der Zinsen leiht [Sowohl der Kreditnehmer als auch der Kreditgeber sind ungültig, es Es wird entschieden, dass beide gegen ein negatives Gebot verstoßen], diejenigen, die Tauben rennen [Einige verstehen dies als eine Form des Glücksspiels, nämlich: "Wenn Ihre Taube vor meine Taube kommt, werde ich Ihnen geben, etc."; und einige verstehen es als Ausbildung von Tauben, um andere Tauben zu ihrem Taubenschlag zu "entführen", wobei dies "Diebstahl aufgrund (dh durch Verletzung) der" Wege des Friedens "und nicht des absoluten Diebstahls ist] und diejenigen, die Handel mit Shevi'ith (dem Sabbatjahr), von dem geschrieben steht (3. Mose 25: 6): "Und der Rest des Landes soll für dich zum Essen sein"—und nicht für den Handel.] R. Shimon sagte: Am Anfang nannten sie sie "die Sammler von Shevi'ith" [Die Gemara interpretiert R. Shimon folgendermaßen: Am Anfang nannten sie sie "die Sammler von Shevi'ith". Das heißt, diejenigen, die die Früchte des Scheichs für sich selbst sammelten, waren nicht in der Lage zu bezeugen, genauso wie diejenigen, die mit den Früchten des Scheichs handelten.] Mit der Zunahme der "Erpresser" [diejenigen, die den Anteil des Königs anforderten, z , so viele und so viele Korin Getreide pro Jahr, dass sie die Produkte von Shevi'ith sammeln mussten, um die Quote des Königs zu erfüllen], nannten sie sie wieder "Händler in Shevi'ith" [dh sie sagten wieder: dass "die Händler" in den Früchten von Shevi'ith allein nicht aussagen konnten, aber diejenigen, die die Produkte von Shevi'ith sammelten, um sie dem König zu geben, sind bezeugungsfähig, da sie sie nicht sammeln, um sie für sich selbst aufzubewahren . In Bezug auf die Halacha: Wer eine Übertretung begeht, die mit der Todesstrafe, Kareth (Abschneiden) oder Streifen bestraft wird, kann nicht aussagen, denn wer die Todesstrafe verhängt hat, wird als "Übeltäter" bezeichnet. (Numeri 35:31): "... wer ist ein Übeltäter (verurteilt) zum Sterben", ebenso wie einer, der Streifen erlitten hat, nämlich. (5. Mose 25: 2): "Und es soll sein, wenn der Übeltäter streifenanfällig ist", und es steht geschrieben (2. Mose 23: 1): "Lege deine Hand nicht bei einen Übeltäter, um ein falscher Zeuge zu sein", was wird erklärt: "Machen Sie einen Übeltäter nicht zum Zeugen." Und wenn er Streifen erhält, kehrt er zu seiner Fitness zurück, nämlich. (5. Mose 25: 3): "Und dein Bruder (der Streifen empfängt) wird vor deinen Augen erniedrigt werden."—Sobald er geschlagen wurde, ist er wie dein Bruder. Und wenn er unrechtmäßig Geld genommen hat, obwohl er weder die Todesstrafe noch Streifen erleidet, kann er nicht aussagen, z. B. einen Dieb, einen Räuber und einen Kreditgeber für Zinsen. Und wenn er Geld genommen hat, das gegen eine rabbinische Verordnung verstößt, kann er nicht durch eine rabbinische Verordnung aussagen, z. B. Taubenrennfahrer und "Forcer", die Geld geben und Dinge nehmen, die die Eigentümer nicht verkaufen möchten, Wohltätigkeitssammler und Steuern Sammler, die für sich selbst nehmen, und diejenigen, die Wohltätigkeit von Nichtjuden in der Öffentlichkeit annehmen—diese und dergleichen sind nicht geeignet, durch die rabbinische Verordnung auszusagen. Und ihr Zeugnis ist nicht ungültig, bis sie entlarvt und veröffentlicht werden; Aber diejenigen, die nicht in der Lage sind, nach dem Tora-Gesetz auszusagen, müssen nicht auf diese Weise entlarvt werden. Und alle, die nicht in der Lage sind, Zeugnis zu geben, sei es durch das Tora-Gesetz oder durch die rabbinische Verordnung, wenn festgestellt werden kann, dass sie vollständig Buße getan haben, und das Geld zurückgegeben haben, das sie rechtswidrig genommen haben, und sich in der Angelegenheit einen "Zaun" gemacht haben sie sündigten, um es nicht zu wiederholen, kehren sie zu ihrer (Fitness-) Verfassung zurück. Und diejenigen, die mit Kuvia spielen, obwohl sie selbst nach rabbinischer Verordnung nicht des Diebstahls schuldig sind, können nicht aussagen, denn sie beschäftigen sich nicht mit "der Behausung der Welt" und haben keine Angst vor dem Himmel. Und (sie sind daher nicht geeignet) nur, wenn sie keinen Beruf haben, außer dem, gemäß R. Yehudah (unten). Und das ist die Halacha. Und wann haben sie Buße getan? Wenn sie ihre Würfel brechen und es auf sich nehmen, nicht einmal kostenlos zu spielen.] R. Yehudah sagte: Wann (sind sie nicht in der Lage auszusagen)? Wenn sie nur diesen Beruf haben. Aber wenn sie einen zusätzlichen Beruf haben, sind sie fit.

Bartenura on Mishnah Sanhedrin

ואלו הן הפסולים – to judge or to testify [as witnesses].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sanhedrin

Introduction Mishnah three lists those people disqualified from testifying and judging.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sanhedrin

המשחק בקוביא – is ineligible for testimony because he does not engage in the welfare of the world. For it is forbidden for a person that he should engage himself other than in [the study of] Torah and deeds of lovingkindness, or in business and crafts or work which have [as its purpose] the welfare of the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sanhedrin

And these are they which are not qualified [to be witnesses or judges]:
A dice player, a usurer, pigeon racers, or traffickers in Seventh Year produce. Rabbi Shimon said: “In the beginning they called them ‘gatherers’ of Seventh Year produce, but after the oppressors grew many they changed this and called them ‘traffickers’ of Seventh Year produce.” Rabbi Judah said: “This applies only if they have no other trade, but if they have some other trade other than that, they are not disqualified.”
There are four types of people who are disqualified from acting as witnesses or judges: 1) The first is a dice player, in other words a gambler. Such a person cannot testify since he is known to be a liar, especially with regards to monetary matters. Another reason is that he doesn’t participate constructively in building society. 2) A usurer. He is also probably considered to not be trustworthy in monetary matters. 3) A pigeon racer. Racing pigeons was a form of gambling. 4) Those who sell produce grown during the Seventh Year. According to Lev. 25:5-7 produce grown in the fields during the Seventh Year may be eaten by its owners, but it may not be sold. One who therefore sells Seventh Year produce is engaging in forbidden business practices which according to our mishnah make him not trustworthy to testify or act as a judge. Rabbi Shimon points out that this law actually was different in an earlier period. According to Rabbi Shimon at first the law was stricter and forbade even those who gathered Seventh Year produce from testifying or judging. Although eating from the fields was permitted, a person who gathered the produce was suspected of later selling it, which was prohibited. Therefore, they originally forbade even those who gathered Seventh Year produce from testifying. However, once the oppressors grew too many they relaxed the prohibition. In the Talmud it is explained that the “oppressors” refers to the Roman government which demanded taxes from the produce grown on the land, even during the Seventh Year. The Rabbis therefore permitted a person to gather his produce and give it for taxes. When this happened they decided to allow people who gathered Seventh Year produce to testify. Rabbi Judah adds an important qualification on those who are prohibited from testifying. These people are disallowed to testify only if they have no other profession. If gambling or racing pigeons was only a hobby or an irregular activity they could still act as witnesses or as judges.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sanhedrin

ומלוה בריבית – both the borrower and the lender are ineligible, and we hold that both the lender and the borrower violate a negative commandment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Sanhedrin

Questions for Further Thought:
• What is the reasoning behind Rabbi Judah’s opinion?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sanhedrin

ומפריחי יונים – there are those who explain this – as one of a kind of game/competition: “If yuour dove will come before my dove, I will give you such and such.” And there those who explain this as one who raises doves who know how to bring [other] doves to the house of its master against their will. And there is in this theft because of the ways of peace, but not complete theft.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sanhedrin

וסוחרי שביעית – who do business with seventh year produce, and the Torah stated: (Leviticus 25:6): “But you may eat whatever the land during its sabbath will produce...,” but not for business.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sanhedrin

רבי שמעון אומר: – In the Gemara, it explains this matter of Rabbi Shimon as such: At first, they would call them “people who collect seventh-year produce for themselves,” who were ineligible for testimony, just like those who engaged in the business of seventh-year produce.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Sanhedrin

משרבו האנסין – those who request portions of the King – such and such Korim of grain in each year. And they needed to gather the grain of the seventh year to pay off from it the portions of the king. And they went back to call only those who do business with grain of the seventh year are ineligible [to serve testify] but those who collect grain of the seventh year to give to the king are valid for testimony, and since they don’t collect it to store for themselves. But with regard to Halakhic decision-making, whomever transgressed a sin which makes him liable for death by the Jewish court or extirpation or flogging, is ineligible for testimony. And those liable for death are called רשע/wicked, as it is written (Numbers 35:31): “[You shall not accept a ransom for the life of a person] who is guilty of a capital crime; [he must be put to death].” And regarding those who are liable for flogging, it is written (Deuteronomy 25:2): “And if the guilty one is to be flogged…” And the Torah stated (Exodus 23:10): “You shall not join hands with the guilty to act as a malicious witness.” And the Rabbis expound on “You shall not join guilty hands.” And if he is flogged, he returns to his validity [as a witness], as it is written (Deuteronomy 25:3): “Your brother be degraded before your eyes.” Since he was flogged, he is like your brother. And if he took money, not according to the law, even though he is not liable by it for death or flogging, he ineligible for testimony, such as a thief and a robber and one who lends at interest. But if he took monies which have a Rabbinical prohibition, he is Rabbinically ineligible for testimony, such as those who are dove-racers (i.e., pigeon-racers), and an extortioner who gave money and took an object that the owners did not want to sell, and the which the tax-collectors and the customs collectors , who took it for themselves, and those who receive tzedakah in public from the heathens, these and those like them are Rabbinically ineligible for testimony. And their testimony is not nullified until they announce about them and make them public knowledge. But those who are ineligible to testify from the Torah do not require announcement, and all who are ineligible to testify whether from the Torah or from their words (i.e., the Rabbis), if it is known from their affairs that they completely repented and the monies that they took illegally were returned and that they made a fence and a partition (i.e., a guard against transgressing the law) for themselves in that matter where they had sinned so that they would not add to do this any further; behold, these returned to the validity [for testimony]. But those who are dice players, even though there is now theft, even from their words (i.e., the Rabbis), they are ineligible for testimony, because they do not engage in the welfare of the world and lack the fear of heaven. And especially because they have no work or craft other than this, according to the words of Rabbi Yehuda. And this is the Halakha. And when is their return? When they break their dice and accept upon themselves that even for free they should not do this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers