Mischna
Mischna

Kommentar zu Makhshirin 5:6

הַחוֹבֵט עַל הַשֶּׁלַח, חוּץ לַמַּיִם, בְּכִי יֻתַּן. לְתוֹךְ הַמַּיִם, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף לְתוֹךְ הַמַּיִם בְּכִי יֻתַּן, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְכַּוֵּן שֶׁיֵּצְאוּ עִם הַצּוֹאָה:

[Wenn] man die Haut eines Tieres außerhalb des Wassers schlägt, das BeKhi Yutan erreicht , [wenn er es schlägt , während es war] im Wasser, erreicht dies BeKhi Yutan nicht . Rabbi Yose sagt: Selbst wenn er es im Wasser trifft, erreicht es BeKhi Yutan, weil er beabsichtigt, dass es [das Wasser] mit den Exkrementen herauskommt.

Bartenura on Mishnah Makhshirin

החובט על השלח (he who beats upon a ]wetted [hide) – he strikes the leather after its washing in order to empty it of water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

One beats upon a hide: If outside the water, it comes under the law of ‘if water be put’; Inside the water, it does not come under the law of ‘if water be put’. The hide referred to in this mishnah was laundered, probably in a large body of water, and now the person is beating on it to get the dirty water out. If he does this outside of the body of water, then the water that sprays out does cause susceptibility, because he wants this water to come out. But if he stands in the water and hits on the hide, then he doesn't really care if the water comes out, because new water will come in. In other words, standing outside the water is a way to get it dry but standing inside the water will not make it dry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

השלח – the leather as it is when he strips it from the animal, it is called שלח/(wetted) hide/fresh skin. It is the Aramaic translation of ויפשיטו ואשלחו/and they will strip it and I will flay it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Rabbi Yose says: even inside the water it comes under the law of ‘if water be put’, because his intention was that the water should come off together with the filth. Rabbi Yose says that even if he is standing inside the water, the water that splashes out causes susceptibility because he does want that water to come out of the hide in order to clean the hide. Thus even though the hide remains wet, the water that comes out is something he wants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

שהוא מתכוין שיצאו עם הצואה – he intends that the water will flow out with the stains of excrement that were attached on them, therefore, it makes susceptible/fit [for ritual impurity] whatever that splashed from it and even when it is in the water. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers