Eine Schilftrennwand [um einen Weinberg herum] Wenn zwischen einem Schilfrohr und einem anderen weniger als zehn Hanbbreiten vorhanden sind, durch die ein Kind eintreten kann, wird dies als Trennwand betrachtet. Ein Zaun [um einen Weinberg], der durchbrochen wurde, bis zu zehn Ellen, gilt als Eingang [und er kann Samen daneben pflanzen]. [Wenn der Verstoß] größer als diese [zehn Ellen] ist, ist es verboten, gegenüber dem Verstoß [richtig zu säen]. Wenn es mehrere Brüche im Zaun gibt [nicht mehr als zehn Ellen], wenn die noch stehende [Gesamtfläche] größer ist als die [Gesamtfläche], die durchbrochen wurde, ist dies zulässig, aber wenn die [Gesamtfläche] derjenigen, die verletzt wurde Wurde verletzt, ist größer als die [Gesamtfläche] der stehenden, es ist verboten, [rechts] gegenüber der Verletzung zu säen.
English Explanation of Mishnah Kilayim
Introduction
Our mishnah continues to discuss what constitutes a legal partition in order to separate seeds on one side from a vineyard on the other. If the partition is sufficient, it will be permitted to sow seeds on one side and a vineyard on the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
A partition of reeds: if between one reed and another there are less than three handbreadths, [the space] through which a kid (young could enter, it counts as a [legally effective] partition. For the partition of reeds to count, there must be less than three handbreadths between each reed. Three handbreadths is considered by the mishnah the amount of space that a kid (goat) would need to enter. (Goats would have been the pests farmers would have wanted to most keep out of their fields). Note that in this case there is more open space than filled space because the reeds are surely less than three handbreadths. However, since there is no open space more than three handbreadths, the entire partition counts as a fence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
A [stone] fence which has been broken through up to [the length of] ten cubits, [the breach] is [regarded] as a doorway; more than that, opposite the breach it is prohibited [to sow seeds]. A stone fence can have a breach up to ten cubits (about five meters) in length and still count as a fence. In such a case one could plant seeds even opposite the breached area, because this breach is treated as if it were a door. However, if there is more than ten cubits of open space, he can’t sow seeds opposite the breach.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Kilayim
If there were many breaches in the fence, if that which remains standing exceeds that which is broken through, it is permitted [to sow there]. But if the breached sections exceed those which remain standing, it is forbidden [to sow opposite the breaches.] If there were many breaches each less than ten cubits, the rule is that for the fence to count, the standing portion must exceed the breached portion. If it does, then he can sow seeds even opposite the breached portion. However, if the breached portion exceeds the standing portions, then he can’t sow seeds opposite the breached portions, although he can still plant opposite the standing portion.