Mischna
Mischna

Kommentar zu Kiddushin 3:3

עַל מְנָת שֶׁיֶּשׁ לִי בֵית כּוֹר עָפָר, הֲרֵי זוֹ מְקֻדֶּשֶׁת וְיֶשׁ לוֹ. עַל מְנָת שֶׁיֶּשׁ לִי בְמָקוֹם פְּלוֹנִי, אִם יֶשׁ לוֹ בְאוֹתוֹ מָקוֹם, מְקֻדֶּשֶׁת. וְאִם לָאו, אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. עַל מְנָת שֶׁאַרְאֵךְ בֵּית כּוֹר עָפָר, הֲרֵי זוֹ מְקֻדֶּשֶׁת וְיַרְאֶנָּה. וְאִם הֶרְאָהּ בַּבִּקְעָה, אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת:

(Wenn einer sagte: "Du bist mit mir verlobt") unter der Bedingung, dass ich einen Beth-Kur-Boden besitze [dh Platz für die Aussaat eines Kur, dreißig Sa'ah], ist sie verlobt und er besitzt ihn [dh Wenn es Zeugen gibt, dass er es besitzt, ist sie mit einer Gewissheit verlobt; und wenn nicht bekannt ist, ob er es besitzt, ist sie mit der Möglichkeit verlobt (dass er es besitzt). Und wir sagen nicht: Mit Geld, das ein Mann verstecken könnte, vermuten wir, dass er es haben könnte und dass er sie falsch machen will, aber mit Land unterhalten wir diesen Verdacht nicht, denn wenn er Land besaß, wäre es das bekannt.] "Unter der Bedingung, dass ich es an diesem Ort habe"—wenn er es an diesem Ort hat, ist sie verlobt; wenn nicht, ist sie nicht verlobt. "Unter der Bedingung, dass ich dir einen Beth-Kur von Erde zeige", ist sie verlobt und er zeigt sie. Und wenn er ihr [Land, das nicht sein ist] auf einem Feldgrundstück gezeigt hat [obwohl er es vielleicht gemietet oder erhalten hat (im Mietverhältnis)], ist sie nicht verlobt.

Bartenura on Mishnah Kiddushin

בית כור – an appropriate place to seed a Kor, which is thirty Seah..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

Introduction This mishnah is quite simple to understand and is nearly the same as yesterday’s mishnah. I will explain it therefore briefly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kiddushin

ויש לו – If there are witnesses that he has it, she is certainly betrothed, but if it is not known that he has it, she is doubtfully betrothed. And we don’t say that monies that people make is what they hide, for we fear lest he have it and he has the intention to upset her. But land we don’t suspect that perhaps he has it, for if there is that he has land, it has a voice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

[If he says to her “Be betrothed to me] on condition that I own a bet kor of land”, she is betrothed, providing he does own it. A “bet kor” is the amount of land it takes to grow a kor of produce. In modern terms it is about 17,000 sq. meters, a rather large piece of land. This clause is nearly the same as section three from yesterday’s mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kiddushin

ואם הראה בבקעה – that it is not his, and even though that he set it down for a tenant who will pay a fixed rent payable in kind or land tenancy on a fixed rent, she is not betrothed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

“On condition that I own it in such and such a place”, if he owns it there she is betrothed, but if not she is not betrothed. Land value differs from place to place. It seems here that the woman wants to know that he owns good land, and not a worthless piece of land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kiddushin

“On condition that I show you a bet kor of land,” she is betrothed, providing that he does show it to her. But if he shows it to her in a plain, she is not betrothed. This is nearly the same as the final section of yesterday’s mishnah. Showing it to her in “the plain” means that he shows her land that is not his. This is not what she thought he meant by his “showing her a bet kor.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers