Ein Vater ist nicht verpflichtet, seine Tochter zu Lebzeiten zu ernähren. Denn nach seinem Tod werden seine Töchter als Bedingung der Kethuba von seinem Eigentum gefüttert. Und dies gilt nicht nur für seine Tochter, sondern auch für seinen Sohn. Ein Vater muss weder seine Söhne noch seine Töchter ernähren, wenn sie minderjährig sind, es sei denn, er ist ein Mann mit guten Mitteln. das heißt, ein reicher Mann, von dem Beth-Din notgedrungen ist (da die Männer der Stadt im Allgemeinen gezwungen sind, Wohltätigkeit zu leisten), und sie ernähren damit seine jungen Söhne und Töchter. Und wenn er kein Mann der Mittel ist, beschimpfe ihn und sage ihm, dass es grausam ist, seine Kinder nicht zu ernähren, dass er (wenn er sich weigert, sie zu füttern) schlimmer ist als die wilden Tiere, die ihnen gnädig sind jung. Aber sie können ihn nicht zwingen, sie zu füttern, egal ob sie männlich oder weiblich sind. Und das ist nur so, wenn sie (nur) jung sind; aber wenn sie extrem jung sind, unter sechs Jahren, zwingt Beth-Din den Vater und nimmt ihn mit Gewalt, um sie zu ernähren, ob sie männlich oder weiblich sind. Dies wurde von R. Elazar b. Azaryah vor den Weisen im Weinberg von Yavneh (so genannt, weil sie Reihe für Reihe in der Konfiguration eines Weinbergs dort saßen): "Die Söhne werden erben und die Töchter werden gefüttert." [Unter den Bedingungen der Kethuba erben die Männchen die Kethuba ihrer Mutter und die Weibchen von seinem Eigentum.] So wie die Söhne die Kethuba ihrer Mutter erst nach dem Tod ihres Vaters erben, so werden die Töchter nicht gefüttert [vom Eigentum ihres Vaters gemäß den Bedingungen der Kethuba], bis nach dem Tod ihres Vaters.
Bartenura on Mishnah Ketubot
לעולם היא ברשות האב – if an Israelite woman is betrothed to a Kohen she does not eat Terumah/priest’s due, and even if the time arrived that they established for marriage and she did not get married, as the husband is liable for her sustenance she cannot eat Terumah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Ketubot
Introduction
This mishnah discusses the exact point in which a betrothed woman ceases to be in her father’s domain and is transferred to her husband’s domain. We should note that different sources reflect different answers to this question. The question is of import because as long as she is in her father’s domain, he inherits her and he benefits from her work. Once she is in her husband’s domain, the husband gains such rights. Furthermore, there is importance for an Israelite girl who is betrothed to a priest. As long as she is in her father’s domain, she does not eat terumah. She is allowed to eat terumah when she enters her husband’s domain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Ketubot
עד שתכנס לחופה – for the sake of marriage that she will be handed over to the domain of the husband.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Ketubot
She remains in the domain of her father until she enters the domain of her husband [by going into the bridal chamber] at marriage. In a normal situation the girl is in her father’s domain until she enters the bridal chamber (huppah) with the intent of becoming married.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Ketubot
שלוחי האב – that the agents of the father ra into the agents of the husband and handed her over to re su
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Ketubot
If her father delivered her to the agents of the husband she passes into the domain of her husband. If her father went with the husband’s agents or if the father’s agents went with the husband’s agents she remains in the domain of her father. If her father’s agents delivered her to the husband’s agents she passes into the domain of her husband. The following clauses of the mishnah deal with a situation in which there is some distance to be traveled between the father’s home and the husband’s home. If the father turns his girl over to her husband’s agents, she is already considered to be married. If her husband is a priest, on her journey she may eat terumah. If the father or his agents accompany her on the trip, then she is still in her father’s domain. She enters into her husband’s domain only when she is fully turned over to him or to his agents.