Mischna
Mischna

Kommentar zu Gittin 4:7

הַמּוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ מִשּׁוּם שֵׁם רָע, לֹא יַחֲזִיר. מִשּׁוּם נֶדֶר, לֹא יַחֲזִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל נֶדֶר שֶׁיָּדְעוּ בוֹ רַבִּים, לֹא יַחֲזִיר. וְשֶׁלֹּא יָדְעוּ בוֹ רַבִּים, יַחֲזִיר. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, כָּל נֶדֶר שֶׁצָּרִיךְ חֲקִירַת חָכָם, לֹא יַחֲזִיר. וְשֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ חֲקִירַת חָכָם, יַחֲזִיר. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, לֹא אָסְרוּ זֶה אֶלָּא מִפְּנֵי זֶה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה, מַעֲשֶׂה בְצַיְדָּן בְּאֶחָד שֶׁאָמַר לְאִשְׁתּוֹ, קוֹנָם אִם אֵינִי מְגָרְשֵׁךְ, וְגֵרְשָׁהּ. וְהִתִּירוּ לוֹ חֲכָמִים שֶׁיַּחֲזִירֶנָּה, מִפְּנֵי תִקּוּן הָעוֹלָם:

Wenn man sich wegen eines bösen Berichts [Gerüchte über Untreue] von seiner Frau scheiden lässt, darf er sie nicht zurücknehmen; Wegen eines Gelübdes [das sie abgelegt hat und er sagte: "Ich will keine gelobte Frau"] darf er sie nicht zurücknehmen. [Selbst wenn sich herausstellte, dass der Bericht falsch war oder sie von einem Weisen vom Gelübde befreit wurde. (Er darf sie nicht zurücknehmen) damit sie nicht geht und eine andere heiratet und der Bericht über Untreue als falsch befunden wird oder sie von einem Weisen vom Gelübde befreit wird, so dass sie keine "mutwillige Gelübde" ist, und der Ehemann sagt: " Hätte ich das gewusst, selbst wenn sie mir hundert Manah gegeben hätten, hätte ich mich nicht von ihr scheiden lassen, "wodurch das Get ungültig wurde und ihre Kinder mamzerim wurden. Deshalb wird ihm gesagt: "Seien Sie bestätigt, dass jemand, der sich wegen eines bösen Berichts oder eines Gelübdes von seiner Frau scheiden lässt, sie niemals zurücknehmen darf", wenn er hört, dass er sie kategorisch scheidet und sie nicht länger gefährden kann. ] R. Yehudah sagt: Mit jedem Gelübde, das vielen bekannt ist, darf er sie nicht zurücknehmen; vielen nicht bekannt, kann er sie zurücknehmen. [R. Yehudah ist der Ansicht, dass die Rabbiner sagten: "Wenn sich jemand wegen eines bösen Berichts oder eines Gelübdes von seiner Frau scheiden lässt, darf er sie nicht zurücknehmen", damit die Töchter Israels nicht mit Arayoth (illegalen Verbindungen) oder Gelübden promiskuitiv sind Aus diesem Grund sagt er, dass mit jedem Gelübde, das vielen (zehn oder mehr Israeliten) bekannt ist, eine relativ größere Promiskuität besteht, und sie wurde bestraft, nicht zurückgenommen zu werden. Und mit dem, was vielen nicht bekannt ist, gibt es relativ weniger Promiskuität, und sie wurde dementsprechend nicht bestraft.] R. Meir sagt: Mit jedem Gelübde, das die Überlegung eines Weisen erfordert, darf er sie nicht zurücknehmen. (Mit jedem Gelübde), das nicht die Prüfung eines Weisen erfordert, kann er sie zurücknehmen. [R. Meir hält die Begründung (für das Verbot, ihn zurückzunehmen) für die Möglichkeit, das Get zu untergraben. Daher kann er mit einem Gelübde, das er selbst nicht annullieren kann, von dem aber nur ein Weiser sie befreien kann, das Get untergraben, nachdem sie wieder geheiratet hat, indem er sagt: "Hätte ich gewusst, dass ein Weiser Sie davon hätte befreien können, hätte ich es nicht getan." hat dich geschieden. " Aber mit einem Get, der nicht die Untersuchung eines Weisen erfordert, der aber vom Ehemann selbst annulliert werden kann, mussten die Weisen ihm nicht verbieten, sie zurückzunehmen. Denn er kann sie nicht gefährden, indem er sagt: "Hätte ich es gewusst usw.", denn es war ein "offenes" Gelübde, das er hätte annullieren können, und er tat es nicht.] R. Eliezer sagte: Sie verboten das eine [dh Nehmen Sie sie zurück im Fall eines Gelübdes, das die Prüfung eines Weisen erfordert, nur wegen des anderen [der es nicht erfordert. Denn mit einem, der es erfordert, brauchen wir keine Angst zu haben, zu untergraben, denn er kann nicht sagen: "Hätte ich gewusst, dass ein Weiser sie davon hätte befreien können, hätte ich mich nicht von ihr scheiden lassen." Denn "wir sind Zeugen", selbst wenn er es gewusst hätte, hätte er sich von ihr scheiden lassen, ein Mann, der nicht wollte, dass seine Frau vor einem Weisen in Beth-Din erniedrigt wird, zu seinem Beth-Din geht und nach ihrem Eid fragt . Aber wegen eines Gelübdes, das keinen Weisen erfordert, den der Ehemann selbst hätte annullieren können, verbieten sie (er, sie zurückzunehmen) in allen Fällen, dass er nicht sagte: "Hätte ich gewusst, dass ich annullieren könnte ich hätte mich nicht von ihr scheiden lassen. "] R. Yossi b. R. Yehudah sagte: In Tziddon sagte einer zu seiner Frau: "Ich schwöre, mich von dir scheiden zu lassen", und er ließ sich von ihr scheiden, und die Weisen erlaubten ihm, sie zum "Allgemeinwohl" zurückzunehmen. [Die Gemara erklärt, dass etwas fehlt und dass dies die Absicht ist: Wann ist das so (damit er sie nicht zurücknimmt)? Als sie schwor. Aber wenn er sich geschworen hat, sich von ihr scheiden zu lassen, und er sich von ihr scheiden lässt, kann er sie zurücknehmen, und wir fürchten keine Untergrabung. Und R. Yossi b. R. Yehudah sagte: Es geschah auch in Tziddon, dass einer zu seiner Frau sagte: "Konam, wenn ich mich nicht von dir scheiden lasse." Das heißt: Mögen mir alle Früchte der Welt verboten sein, wenn ich mich nicht von dir scheiden lasse. Und er ließ sich von ihr scheiden, und die Weisen erlaubten ihm, sie zurückzunehmen. ("für das Allgemeinwohl" :) Das heißt, die Weisen sagten: "Wer sich wegen eines Gelübdes von seiner Frau scheiden lässt, darf sie nicht zurücknehmen", nur für "das Allgemeinwohl", indem wir eine spätere Untergrabung befürchten. Dies ist aber nur möglich, wo sie schwört. Wo er jedoch schwört, wird die Berücksichtigung des "Allgemeinwohls" nicht erreicht, und er durfte sie zurücknehmen. Die Halacha stimmt mit R. Yossi überein.]

Bartenura on Mishnah Gittin

משום שם רע – talk casting aspersion against her [on account of] unchastity
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Introduction This mishnah deals with a man who divorces his wife either because a rumor went out that she had committed adultery or because of a vow that she took.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

משום נדר – that she took an vow and he [i.e., her husband] said: It is impossible for me [to be married] to a woman who takes vows.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

If a man divorces his wife because of ill-repute, he cannot remarry her. If a man divorces his wife because he believes that she committed adultery he may not remarry her. The fear is that after he divorces her he may find out that the rumor was false. When he discovers that the rumor was false he may regret divorcing her and say, “Had I known that the rumor was false, I would never have divorced her.” Since the divorce was based on a false assumption, the get is invalidated and any children which she had from a subsequent marriage are considered mamzerim. To prevent this problematic situation (in other words for tikkun olam), when the husband divorces they say to him that he must know that his divorce is final and irrevocable, even if the rumor for which he divorces her proves to be false. In this way, he will in his mind divorce her completely and he cannot later claim that the divorce was mistaken.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

לא יחזיר – And even if it were found that the words [against her] were false, or that the vow was released by a Sage, lest she go and marry another and it is found that the words of aspersion against her [on account of] unchastity were found to be false, and that her vow would be released by a Sage, and she would not be considered unrestrained in taking vows, and he [i.e. the husband] would say: If I had known that this was the case, even if they gave me one-hundred Maneh, I would not divorce her, and the Jewish bill of divorce would be considered void and her children would be illegitimate. Therefore, we say to him: Note that one who dismisses his wife because of an evil name or because of a vow cannot remarry [her] ever. And because of these words, he completes her divorce’ and no one is able to further disgrace her through immorality.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

If because of a vow, he cannot remarry her. The same holds true for a husband who divorces his wife because she took a vow that disrupted their marriage in some way. In such a case he may later discover that he could have had the vow released and then regret divorcing her, thereby annulling the get. To prevent this he is told that if he divorces her because of a vow, he can never remarry her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

רבי יהודה אומר: כל נדר שידעו בו רבים לא יחזיר – Rabbi Yehuda thinks that the reason that what the Rabbis said – that a person who dismisses {i.e, divorce) his wife because of a bad name or because of a vow, should not remarry her in order that Jewish women should not be loose in moral conduct or in vows (Gittin 46a), and because of this, it is stated that a vow that the public knew about – ten or more Israelites [involved], there is greater licentiousness, and they fine her and he cannot remarry her. But, if the public did not know about it, there is no licentiousness at all and they do not fine her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Rabbi Judah says: [if he divorces her] for vows which she made in front of many people, he may not remarry her, but if for vows which she did not make in front of many people, he may remarry her. The following sages argue over which types of vows the previous section was referring to. According to Rabbi Judah, if the vow was public he cannot remarry her, but if the vow was not public he may remarry her. The Talmud explains that Rabbi Judah believes that the rule husbands may not remarry their wives if they divorced them because of a rumor of adultery or because of a vow is a punishment for the wife. Therefore, if she vows privately such that others don’t know that she took a vow, then she is not punished and her husband may remarry her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

לא יחזיר – since Rabbi Meir thinks that the reason is because of moral corruption. Therefore, a vow which cannot be annulled but that a Sage can release it, he [i.e., the husband] can corrupt the Jewish bill of divorce after she has married another [man] and say: If had known that a Sage can release it [the vow, I would not have divorced her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Rabbi Meir says: [if he divorces her] for a vow which requires the investigation of a sage, he may not remarry her, but if for one which does not require the investigation of a sage, he may remarry her. Rabbi Eliezer says: they only forbid that one because of that one . Rabbi Meir makes a different distinction. According to Rabbi Meir he cannot remarry her if the vow required the investigation of a sage in order to release the vow. If it did not require even the investigation of the sage for the vow to be released then it must have been a mistaken vow. Such a vow can obviously be released and everyone should know this. Therefore, he cannot later claim, “Had I known that the vow could be released I would not have divorced her.” Since he cannot make this claim, we do not need to prevent him from remarrying her. Rabbi Elazar reasons completely opposite. The reason that they made it forbidden for him to remarry her for a vow that does require the investigation of a sage is because he may regret divorcing her for making a vow that does not require the investigation of a sage.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

ושאינו צריך חקירת חכם – but rather he can annul it [the vow] and there would be no need for the Sages to prohibit him from remarrying her, because he is not able to damage her and say, “If I had known etc.,” for it is an open vow and he can either annul it or not annul it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Rabbi Yose son of Rabbi Judah said: a case happened in Sidon of a man who said to his wife, “Konam, if I do not divorce you”, and he did divorce her, and the Sages permitted him to remarry her because of tikkun olam. The final section deals with a case where a husband vowed to divorce his wife. In this case, we might have thought that in order to encourage men not to hastily vow to divorce their wives the law would have been that if he does so he cannot remarry her. However, the Sages ruled that he can nevertheless remarry her. The only reason that in other cases they prohibited him from remarrying her was lest he state “Had I known that the vow could be broken I would not have divorced her.” This prohibition was made because of tikkun olam protecting the wife from a husband who makes such a statement. However, if the husband vows there is no reason to prevent him from remarrying her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

לא אסרו זה – that requires the study of a Sage [to find the means of absolving the vow to permit him] to remarry [her].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

אלא מפני זה – that it is not necessary, for had it been necessary, we would not have to worry about disgracing her by immorality, since he would not be able to say: Had I known that a Sage can release it [i.e., the vow] , I would not have divorced [her], for we testify that even though this is the case, he would divorce her, and a man does not want to have his wife despised/humbled in the Jewish court in front of a Sage where she would go to the court and make petition about her vow, but because a vow that does not require a Sage [to release her] and the husband can annul it, they forbade all of them so that he would not say: “If I had known that I could annul it, it would not have divorced her.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

א"ר יוסי ברבי יהודה כו' In the Gemara it explains that the Mishnah is deficient (i.e., missing something) and it should be taught as follows: What are we speaking about: When she made the vow, but if he made the vow that he would divorce her and he divorced her, he may remarry her and we don’t worry about her degeneracy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

ואמר ר' יוסי ברבי יהודה: מעשה נמי בצידן באחד שאמר לאשתו קונם אם איני מגרשך – that is to say, that all the fruit that is in the world will be forbidden to me if I do not divorce you, and he divorced her, but the Sages ruled leniently to him that he may remarry her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

מפני תקון העולם – that is to say, that the Sages did not say that a man who divorces his wife because of a vow should not remarry her other than because of the sake of the social order for we fear for moral degeneracy, but that does not belong other than on account of a vow she took , but if he took a vow, and there is nothing here [concerning] the sake of the social order, they permitted him to remarry her. And the Halakha is according to Rabbi Yehuda.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers