Охолот 4
מִגְדָּל שֶׁהוּא עוֹמֵד בָּאֲוִיר, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, כֵּלִים שֶׁבְּעָבְיוֹ טְהוֹרִים. טֻמְאָה בְעָבְיוֹ, כֵּלִים שֶׁבְּתוֹכוֹ טְהוֹרִים. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה. הָיָה עוֹמֵד בְּתוֹךְ הַבַּיִת, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָמֵא. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָהוֹר, שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס. כֵּלִים שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הָאָרֶץ, שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הַכֹּתֶל, שֶׁבֵּינוֹ לְבֵין הַקּוֹרוֹת, אִם יֶשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח, טְמֵאִין. וְאִם לָאו, טְהוֹרִין. טֻמְאָה שָׁם, הַבַּיִת טָמֵא:
Шкаф, стоящий [снаружи] на открытом воздухе: если в нем есть примеси, сосуды в толще [его стенок] чистые. Если в его толщине есть примеси, сосуды внутри [шкафа] чистые. Раввин Йосе говорит: пополам. Если он стоит внутри дома: если в [шкафу] есть нечистота, дом нечист; Если в доме есть нечистота, то, что находится в [шкафу], чисто, потому что способ нечистоты - выходить, а способ его - не входить. Сосуды между [шкафом] и землей, или между ним и стеной, или между ним и балками крыши: если там есть пространство ширины ладони, они нечисты. Если нет, они остаются чистыми. Если там есть нечистота, дом становится нечистым.
תֵּבַת הַמִּגְדָּל, יֶשׁ בָּהּ פּוֹתֵחַ טֶפַח וְאֵין בִּיצִיאָתָהּ פּוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה בְתוֹכָהּ, הַבַּיִת טָמֵא. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ טָהוֹר, שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס. רַבִּי יוֹסֵי מְטַהֵר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא יָכוֹל לְהוֹצִיאָהּ לַחֲצָאִים אוֹ לְשָׂרְפָהּ בִּמְקוֹמָהּ:
Выдвижной ящик шкафа, в котором есть пространство от руки, но у розетки которого нет пространства от руки, если в нем есть нечистота, дом становится нечистым; если в доме есть нечистота, то, что в [ящике], чисто, ибо нечистота должна выходить, а нечистота - войти. Раввин Йосе объявляет [дом] чистым, поскольку он может убрать [примесь] пополам или сожги на своем месте.
הָיָה עוֹמֵד בְּתוֹךְ הַפֶּתַח וְנִפְתַּח לַחוּץ, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָהוֹר. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָמֵא, שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס. הָיְתָה מוּכְנִי שֶׁלּוֹ מְשׁוּכָה לַאֲחוֹרָיו שָׁלשׁ אֶצְבָּעוֹת, טֻמְאָה שָׁם כְּנֶגֶד הַקּוֹרוֹת, הַבַּיִת טָהוֹר. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בִּזְמַן שֶׁיֶּשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח, וְאֵינָהּ יוֹצְאָה, וְהַמִּגְדָּל בָּא בְמִדָּה:
Если он [шкаф] стоял в отверстии и открывался наружу, если в нем есть нечистота, дом чист. Если в доме есть нечистота, то, что находится внутри [шкафа], нечисто, потому что нечистота должна выходить, а ее не входить. Если ее колесное основание высовывалось на три ширины пальца позади нее: если было примеси внутри прямо под балками крыши, дом чист. О каком случае это было заявлено? Когда есть пространство для руки, когда оно не отсоединяется, и когда шкаф является нормальным измерением.