Мишна
Мишна

Келим 28

CommentaryAudioShareBookmark
1

שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁנְּתָנָהּ בְּכַדּוּר, אוֹ שֶׁעֲשָׂאָהּ כַּדּוּר בִּפְנֵי עַצְמָהּ, טְהוֹרָה. אֲבָל שְׁלֹשָׁה עַל שְׁלֹשָׁה שֶׁנְּתָנוֹ בְכַדּוּר, טָמֵא. עֲשָׂאוֹ כַדּוּר בִּפְנֵי עַצְמוֹ, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁהַתֶּפֶר מְמַעֲטוֹ:

[Кусок ткани] три на три [ширины пальцев], который был набит в шар или сам был превращен в шар, является чистым. Но [кусок ткани] три на три [ширины рук], который был вставлен в шар, [подвержен оказанию] нечистым. Если оно было превращено в шар, оно чистое, потому что шитье уменьшает его.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה עַל שְׁלֹשָׁה שֶׁהִתְקִינוֹ לָפוֹק בּוֹ אֶת הַמֶּרְחָץ, לְנַעֵר בּוֹ אֶת הַקְּדֵרָה, לְקַנֵּחַ בּוֹ אֶת הָרֵחַיִם, בֵּין מוּכָן בֵּין שֶׁאֵינוֹ מוּכָן, טָמֵא, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, בֵּין מִן הַמּוּכָן, בֵּין שֶׁאֵינוֹ מִן הַמּוּכָן, טָהוֹר. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מִן הַמּוּכָן, טָמֵא. שֶׁאֵינוֹ מִן הַמּוּכָן, טָהוֹר:

Относительно [куска ткани] меньше чем три на три [ширины руки], который был приспособлен для закупоривания бани ею, для опорожнения кастрюли [с помощью ручки на ручке для защиты от жары] или для вытирания По словам раввина Элиэзера, жерновые камни с ним, независимо от того, [отведено ли оно и готово ли к такому использованию, [нечувствительны к тому, чтобы быть обработанными], являются нечистыми. Раввин Иегошуа говорит: готов он к такому использованию или нет, он чист. Рабби Акива говорит: если оно готово, оно [подвержено тому, чтобы быть оказанным] нечистым; и если он не готов, он чист.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הָעוֹשֶׂה אִסְפְּלָנִית, בֵּין בְּבֶגֶד בֵּין בְּעוֹר, טְהוֹרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, עַל הָעוֹר, טָהוֹר. מְלוּגְמָא, בְּבֶגֶד, טְהוֹרָה, וּבְעוֹר, טְמֵאָה. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַף בְּבֶגֶד, טְמֵאָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא נִנְעָרֶת:

Если кто-то делает повязку из ткани или из кожи, это чисто. Раввин Йосе говорит о коже, что она чистая. Что касается припарка, с тканью он чистый, а с кожей он [подвержен становлению] нечистым. Раббан Шимон бен Гамалиил говорит: даже с тканью она [подвержена становлению] нечистой, потому что ее можно стряхнуть [после высыхания, а затем использовать для других целей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מִטְפְּחוֹת סְפָרִים, בֵּין מְצֻיָּרוֹת בֵּין שֶׁאֵינָן מְצֻיָּרוֹת, טְמֵאוֹת, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְצֻיָּרוֹת, טְהוֹרוֹת, וְשֶׁאֵינָם מְצֻיָּרוֹת, טְמֵאוֹת. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אֵלּוּ וָאֵלּוּ טְהוֹרוֹת:

Обложки книг, независимо от того, проиллюстрированы они или нет, [нечувствительны к тому, чтобы быть оказанными] нечистыми, в соответствии с Бейт Шаммай. Бейт Гилель говорит: те, которые проиллюстрированы, являются чистыми, а те, которые не проиллюстрированы, [подвержены тому, чтобы быть оказанными] нечистыми. Раббан Гамалиил говорит: и те, и другие чисты.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כִּפָּה שֶׁהוּא טָמֵא מִדְרָס, וּנְתָנוֹ עַל הַסֵּפֶר, טָהוֹר מִן הַמִּדְרָס, אֲבָל טָמֵא טְמֵא מֵת. חֵמֶת שֶׁעֲשָׂאָהּ שָׁטִיחַ, וְשָׁטִיחַ שֶׁעֲשָׂאוֹ חֵמֶת, טָהוֹר. חֵמֶת שֶׁעֲשָׂאָהּ תּוּרְמֵל וְתוּרְמֵל שֶׁעֲשָׂאוֹ חֵמֶת, כַּר שֶׁעֲשָׂאוֹ סָדִין וְסָדִין שֶׁעֲשָׂאוֹ כַּר, כֶּסֶת שֶׁעֲשָׂאָהּ מִטְפַּחַת וּמִטְפַּחַת שֶׁעֲשָׂאָהּ כֶּסֶת, טָמֵא. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁשִּׁנָּהוּ לִשְׁמוֹ, טָמֵא. לְשֵׁם אַחֵר, טָהוֹר:

Что касается покрытия головы, которое стало нечистым с примесью мидр [вид нечистоты из-за того, что некоторые типы нечистых людей сидели на нем, что делает что-то источником нечистоты], если кто-то поместил это [как покрытие] на книгу, он чист от примесей мидр , но он [подвержен тому, чтобы быть очищенным] от нечистоты трупа. Кожа, из которой сделан ковер, или ковер из кожи, является чистой. Кожа, сшитая в ранец, или ранец, сшитый в кожу, подушка, сшитая на простыню, или простыня, сшитая в подушку, одеяло, сшитое в платок, или платок который превращен в одеяло, он [подвержен тому, чтобы быть оказанным] нечистым. Это общее правило: любой объект, который превратился в объект с тем же именем [того же общего назначения], является нечистым; если [кто-то изменил это во что-то] с другим именем, это чисто.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

מַטְלִית שֶׁטְּלָיָהּ עַל הַקֻּפָּה, מְטַמְּאָה אֶחָד וּפוֹסֶלֶת אֶחָד. הִפְרִישָׁהּ מִן הַקֻּפָּה, הַקֻּפָּה מְטַמָּא אֶחָד וּפוֹסֶלֶת אֶחָד, וְהַמַּטְלִית טְהוֹרָה. טְלָיָהּ עַל הַבֶּגֶד, מְטַמָּא שְׁנַיִם וּפוֹסֶלֶת אֶחָד. הִפְרִישָׁהּ מִן הַבֶּגֶד, הַבֶּגֶד מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד, וְהַמַּטְלִית מְטַמְּאָה שְׁנַיִם וּפוֹסֶלֶת אֶחָד. וְכֵן הַטּוֹלֶה עַל הַשַּׂק אוֹ עַל הָעוֹר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, עַל הָעוֹר, טָהוֹר. עַל הַשַּׂק, טָמֵא, מִפְּנֵי שֶׁהוּא אָרִיג:

Кусок ткани, который прикреплен к корзине, делает один предмет нечистым [со степенью загрязнения второй степени при соприкосновении с ним] и делает недействительным один [для Терумы , десятины священника; т. е. если второй предмет вступает в контакт с третьим предметом, он делает его нечистым с примесью третьей степени, что делает его недействительным в отношении терумах ]. Если кто-то отделил его от корзины, корзина делает один предмет нечистым [со степенью загрязненности второй степени] и делает один недействительным [в отношении терумах ], а кусок ткани является чистым. Если кто-то залатал его на предмет одежды, он делает два предмета нечистыми [то есть он делает один нечистым при контакте с примесью первой степени, а этот предмет, в свою очередь, делает второй предмет нечистым с примесью второй степени], и делает один недействительным [то есть второй элемент затем делает третий недействительным для целей terumah ]. Если кто-то отделил его от одежды, он делает одну нечистую [при контакте со второй степенью загрязнения], и [эта, в свою очередь] делает недействительной одну [для целей Терумы ], а кусок ткани отдает два предмета. нечистый [то есть он делает один нечистым с примесью первой степени, и этот предмет делает второй предмет нечистым с примесью второй степени] и делает один недействительным [то есть второй предмет затем делает третий предмет недействительным для целей терума ]. И так обстоит дело с тем, кто прикрепляет [кусок ткани в виде заплатки] на мешковину или кожу, по словам раввина Меира. Раввин Шимон считает это чистым. В отношении кожи раввин Йосе говорит, что она чистая, а в отношении мешковины - нечистая, потому что это тканый материал.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁאָמְרוּ, חוּץ מִן הַמְּלָל, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ מְכֻוָּנֶת. טְלָיָהּ עַל הַבֶּגֶד, מֵרוּחַ אַחַת, אֵינוֹ חִבּוּר. מִשְּׁתֵּי רוּחוֹת זוֹ כְנֶגֶד זוֹ, חִבּוּר. עֲשָׂאוֹ כְמִין גַּאם, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בְּטַלִּית. אֲבָל בְּחָלוּק, מִלְמַעְלָן, חִבּוּר. וּמִלְּמַטָּן, אֵינוֹ חִבּוּר:

По словам раввина Шимона, [кусок ткани из трех на три [ширины пальцев], о которых они говорили, не включает подол ». И Мудрецы говорят: это точно три на три (включая подол). Если кто-то залатал его на предмет одежды с одной стороны [только], это не считается связью [в целях нечистоты]; если с двух сторон, одна напротив другой, это считается связью. Если кто-то вылепил это как гамму [в форме буквы L], рабби Акива считает это нечистым, а мудрецы считают его чистым. Раввин Иегуда сказал: «Что касается того, что эти вещи применимы? К плащу. Но что касается одежды, если [на нее надето] сверху [слеза], она считается связью; а если снизу [слеза» ], это не считается связью. "

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בִּגְדֵי עֲנִיִּים, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בָּהֶם שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ, הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין מִדְרָס. טַלִּית שֶׁהִתְחִיל בָּהּ לְקָרְעָהּ, כֵּיוָן שֶׁנִּקְרַע רֻבָּהּ, אֵינוֹ חִבּוּר. הֶעָבִים וְהָרַכִּים, אֵין בָּהֶם מִשּׁוּם שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ:

Таким образом, одежда бедных, даже если она содержит менее трех на три [ширины пальцев], может стать нечистой с примесью мидр . Что касается плаща, который начал рваться, то после того, как большая его часть порвана, он [то есть две его половины] не считается связью. Грубые или мелкие [материалы] не подлежат [минимальной мере] три на три [ширины пальцев; вместо этого они подвергаются большему минимуму в три на три ширины].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כֶּסֶת הַסַּבָּלִין, טְמֵאָה מִדְרָס. מְשַׁמֶּרֶת שֶׁל יַיִן, אֵין בָּהּ מִשּׁוּם מוֹשָׁב. סְבָכָה שֶׁל זְקֵנָה, טְמֵאָה מִשּׁוּם מוֹשָׁב. חָלוּק שֶׁל יוֹצֵאת הַחוּץ הֶעָשׂוּי כִּסְבָכָה, טָהוֹר. הָעוֹשֶׂה בֶגֶד מִן הַחֵרֶם, טָהוֹר. וּמִזּוּטוֹ, טָמֵא. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אַף הָעוֹשֶׂה בֶגֶד מִן הַחֵרֶם וּכְפָלוֹ, טָמֵא:

Одеяло носильщика [используется в качестве набивочного плеча] [подвержено визуализации] загрязнено примесями мидр . [Тканевое] ситечко для вина не подвержено [сокращению загрязнения] сиденья. Сетка для волос старой женщины [восприимчива к тому, чтобы быть оказанной], нечистая как место. Одеяние проститутки [буквально: выходящая], которая соткана как сеть, чисто [то есть неуязвимо для того, чтобы стать нечистым]. Если кто-то делает одежду из рыболовной сети, она чиста; если [кто-то делает это] из своей нижней части [которая более плотно сплетена], это [подвержено визуализации] нечистым. Раввин Элиэзер бен Яаков говорит: даже тот, кто делает предмет одежды из рыболовной сети и удваивает ее, он [подвержен тому, чтобы быть оказанным] нечистым.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

סְבָכָה שֶׁהִתְחִיל בָּהּ מִפִּיהָ, טְהוֹרָה, עַד שֶׁיִּגְמֹר אֶת קוּרְקוּרְתָּהּ. הִתְחִיל בָּהּ מִקּוּרְקוּרְתָּהּ, טְהוֹרָה, עַד שֶׁיִּגְמֹר אֶת פִּיהָ. שָׁבִיס שֶׁלָּהּ, טָמֵא בִפְנֵי עַצְמוֹ. הַחוּטִין שֶׁלָּהּ, טְמֵאִין מִשּׁוּם חִבּוּר. סְבָכָה שֶׁנִּקְרְעָה, אִם אֵינָהּ מְקַבֶּלֶת אֶת רֹב הַשֵּׂעָר, טְהוֹרָה:

Сетка для волос, которую начинали [вязать] с момента открытия, чиста [и невосприимчива к нечистоте] до тех пор, пока не закончит основную часть. Если человек начинал с его базовой секции, он чист, пока не завершил его открытие. Его оголовье [подвержено визуализации] нечисто само по себе [даже если оно отделено от сетки для волос]. Его ленты [подвержены визуализации] нечистыми из-за соединения. Сетка для волос, которая была порвана, если она не может удержать большинство волос, она чиста.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава