Мишна
Мишна

Келим 24

CommentaryAudioShareBookmark
1

שְׁלֹשָׁה תְרִיסִין הֵם. תְּרִיס הַכָּפוּף, טָמֵא מִדְרָס. וְשֶׁמְּשַׂחֲקִין בּוֹ בַּקֻּנְפּוֹן, טָמֵא טְמֵא מֵת. וְדִיצַת הָעַרְבִיִּין, טְהוֹרָה מִכְּלוּם:

Существует три типа щитов [в отношении статуса чистоты]: округлый щит восприимчив к примесям мидры [тип нечистоты из-за того, что на нем сидят некоторые типы нечистых людей, что делает его источником Происхождения нечистоты]; и тот, с которым спорят на арене, восприимчив к нечистоте трупа; а арабский игрушечный щит чист от всех [видов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שָׁלֹשׁ עֲגָלוֹת הֵן. הָעֲשׂוּיָה כְקַתֶּדְרָא, טְמֵאָה מִדְרָס. כְּמִטָּה, טְמֵאָה טְמֵא מֵת. וְשֶׁל אֲבָנִים, טְהוֹרָה מִכְּלוּם:

Существует три типа вагонов: один из них имеет форму катедры (то есть короче и со стенами по бокам), восприимчив к примесям мидр ; [вылепленный] как кровать [то есть длиннее] подвержен загрязнениям трупа; и один для [транспортировки] камней чист от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

שָׁלֹשׁ עֲרֵבוֹת הֵן. עֲרֵבָה מִשְּׁנֵי לֹג וְעַד תִּשְׁעָה קַבִּין שֶׁנִּסְדְּקָה, טְמֵאָה מִדְרָס. שְׁלֵמָה, טְמֵאָה טְמֵא מֵת. וְהַבָּאָה בַמִּדָּה, טְהוֹרָה מִכְּלוּם:

Существует три типа желобов: желоб [который может вмещать] между двумя бревнами [определенная единица объема] до девяти кав [большая единица объема, в четыре раза превышающая размер бревна ], который треснут, подвержен примесям мидр ; [корыто такого размера, которое является] целым, подвержено загрязнению трупом; а та, которая содержит [достаточно большую] меру, чиста от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

שָׁלֹשׁ תֵּבוֹת הֵן. תֵּבָה שֶׁפִּתְחָהּ מִצִּדָּהּ, טְמֵאָה מִדְרָס. מִלְמַעְלָן, טְמֵאָה טְמֵא מֵת. וְהַבָּאָה בַמִּדָּה, טְהוֹרָה מִכְּלוּם:

Существует три типа сундуков: сундук с отверстием на боку восприимчив к примесям мидры ; [тот, у которого есть отверстие] наверху, он восприимчив к примесям трупа; а та, которая содержит [достаточно большую] меру, чиста от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

שְׁלֹשָׁה תַרְבּוּסִין הֵן. שֶׁל סַפָּרִין, טָמֵא מִדְרָס. שֶׁאוֹכְלִין עָלָיו, טָמֵא טְמֵא מֵת. וְשֶׁל זֵיתִים, טָהוֹר מִכְּלוּם:

Существует три вида кожаных чехлов: один, используемый парикмахерами [для своих клиентов, чтобы сидеть], подвержен примесям мидры ; тот, на котором люди едят, подвержен нечистоте трупа; и тот, который для [распространения] маслин, чист от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

שָׁלֹשׁ בְּסָסִיּוֹת הֵן. שֶׁלִּפְנֵי הַמִּטָּה וְשֶׁלִּפְנֵי סוֹפְרִים, טְמֵאָה מִדְרָס. וְשֶׁל דְּלֻפְקִי, טְמֵאָה טְמֵא מֵת. וְשֶׁל מִגְדָּל, טְהוֹרָה מִכְּלוּם:

Существует три типа оснований (т.е. небольших столов): то, что [используется в качестве подставки для ног] перед кроватью или перед учеными, подвержено загрязнению мидр ; то, что на столе для сервировки [то есть вложено под ним, для выведения пищи], подвержено загрязнениям трупа; и то, что [используется как основание] башни [то есть высокий шкаф, напоминающий башню], является чистым от всех [типов загрязнений].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

שָׁלֹשׁ פִּנְקָסִיּוֹת הֵן. הָאֱפִיפוֹרִין, טְמֵאָה מִדְרָס. וְשֶׁיֶּשׁ בָּהּ בֵּית קִבּוּל שַׁעֲוָה, טְמֵאָה טְמֵא מֵת. וַחֲלָקָה, טְהוֹרָה מִכְּלוּם:

Существует три типа тетрадей: афифорин (большая пишущая таблетка, которую можно сложить и использовать как стул) подвержен примесям мидр ; и тот, у которого есть полое пространство для хранения воска [который затем может быть вырезан], восприимчив к примеси трупа; и тот, который является плоским [и написан чернилами или углем, а не воском], является чистым от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

שָׁלֹשׁ מִטּוֹת הֵן. הָעֲשׂוּיָה לִשְׁכִיבָה, טְמֵאָה מִדְרָס. שֶׁל זַגָּגִין, טְמֵאָה טְמֵא מֵת. וְשֶׁל סָרָגִין, טְהוֹרָה מִכְּלוּם:

Есть три типа кроватей: одна, предназначенная для лежания, подвержена загрязнению мидр ; тот, который используется изготовителями стекла, чувствителен к примесям трупа; и тот, который используют ткачи, чист от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

שָׁלֹשׁ מַשְׁפֵּלוֹת הֵן. שֶׁל זֶבֶל, טְמֵאָה מִדְרָס. שֶׁל תֶּבֶן, טְמֵאָה טְמֵא מֵת. וְהַפֻּחְלָץ שֶׁל גְּמַלִּים, טָהוֹר מִכְּלוּם:

Существует три типа корзин: одна для удобрений восприимчива к примесям мидры ; тот, который предназначен для соломы, восприимчив к примеси трупа; и мешок верблюда верблюда чист от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

שְׁלֹשָׁה מַפָּצִים הֵן. הָעֲשׂוּיָה לִישִׁיבָה, טְמֵאָה מִדְרָס. שֶׁל צַבָּעִין, טָמֵא טְמֵא מֵת. וְשֶׁל גִּתּוֹת, טָהוֹר מִכְּלוּם:

Есть три типа ковриков: один для сидения восприимчив к нечистоте мидр ; один, принадлежащий красителям, подвержен загрязнениям трупа; и один, используемый в винных прессах, чист от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

שָׁלֹשׁ חֲמָתוֹת וְשָׁלֹשׁ תּוּרְמְלִין הֵן. הַמְקַבְּלִים כַּשִּׁעוּר, טְמֵאִין מִדְרָס. וְשֶׁאֵינָן מְקַבְּלִין כַּשִּׁעוּר, טְמֵאִים טְמֵא מֵת. וְשֶׁל עוֹר הַדָּג, טָהוֹר מִכְּלוּם:

Существует три типа водяной кожи и три типа мешочков: те, которые могут содержать предписанную меру, подвержены нечистоте мидр ; те, кто не может соблюдать предписанную меру, подвержены загрязнениям трупа; и то, что сделано из шкуры рыбы, чисто от всех [видов загрязнений].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

שְׁלֹשָׁה עוֹרוֹת הֵן. הֶעָשׂוּי לְשָׁטִיחַ, טָמֵא מִדְרָס. לְתַכְרִיךְ הַכֵּלִים, טָמֵא טְמֵא מֵת. וְשֶׁל רְצוּעוֹת וְשֶׁל סַנְדָּלִים, טְהוֹרָה מִכְּלוּם:

Существует три типа шкур: один из ковриков восприимчив к примесям мидр ; [сделанный], чтобы быть оберткой для сосудов, подвержен трупным примесям; и то, что должно быть [разрезано на полоски и] использовано для ремней или для сандалий, является чистым от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

שְׁלֹשָׁה סְדִינִין הֵן. הֶעָשׂוּי לִשְׁכִיבָה, טָמֵא מִדְרָס. לְוִילוֹן, טָמֵא טְמֵא מֵת. וְשֶׁל צוּרוֹת, טָהוֹר מִכְּלוּם:

Существует три типа листов: один, предназначенный для лежания, подвержен примесям мидры ; [сделанный], чтобы быть занавесом, восприимчив к примеси трупа; и один с дизайном чист от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

שָׁלֹשׁ מִטְפָּחוֹת הֵן. שֶׁל יָדַיִם, טָמֵא מִדְרָס. שֶׁל סְפָרִין, טְמֵאָה טְמֵא מֵת, וְשֶׁל תַּכְרִיךְ וְשֶׁל נִבְלֵי בְנֵי לֵוִי, טְהוֹרָה מִכְּלוּם:

Существует три типа платков: один, используемый для [вытирания] рук, подвержен загрязнению мидр ; один, используемый для [обертывания] книг, подвержен загрязнению трупом; и один из них, используемый в качестве плащаницы или для [обертывания] арфы левитов, чист от всех [типов загрязнений].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

שְׁלֹשָׁה פְרָקִילִינִין הֵן. שֶׁל צָדֵי חַיָּה וָעוֹף, טָמֵא מִדְרָס. שֶׁל חֲגָבִין, טָמֵא טְמֵת מֵת. וְשֶׁל קַיָּצִין, טָהוֹר מִכְּלוּם:

Существует три типа рукавиц: один используется охотниками на [диких] животных, а птица восприимчива к примесям мидр ; один, используемый [охотниками] саранчи, подвержен загрязнениям трупа; и тот, который используется сушилками для инжира, чист от всех [типов примесей].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

שָׁלֹשׁ סְבָכוֹת הֵן. שֶׁל יַלְדָּה, טְמֵאָה טֻמְאַת מִדְרָס. שֶׁל זְקֵנָה, טְמֵאָה טְמֵא מֵת. וְשֶׁל יוֹצֵאת לַחוּץ, טְהוֹרָה מִכְּלוּם:

Есть три типа сеток для волос: один, принадлежащий девушке, подвержен примесям мидры ; один, принадлежащий пожилой женщине, подвержен загрязнениям трупа; и одна из женщин, которая выходит, чиста от всех [типов загрязнений].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

שָׁלֹשׁ קֻפּוֹת הֵן. מְהוּהָה שֶׁטְּלָיָהּ עַל הַבְּרִיָּה, הוֹלְכִין אַחַר הַבְּרִיָּה. קְטַנָּה עַל הַגְּדוֹלָה, הוֹלְכִין אַחַר הַגְּדוֹלָה. הָיוּ שָׁווֹת, הוֹלְכִין אַחַר הַפְּנִימִית. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כַּף מֹאזְנַיִם שֶׁטְּלָיָהּ עַל שׁוּלֵי הַמֵּחַם, מִבִּפְנִים, טָמֵא. מִבַּחוּץ, טָהוֹר. טְלָיָהּ עַל צִדָּהּ, בֵּין מִבִּפְנִים בֵּין מִבַּחוּץ, טָהוֹר:

Существует три разных типа контейнеров: изношенная корзина, за которой следует прикрепленная к исправной корзине после [состояния чистоты] звуковой упаковки; маленький [залатанный] на большое следует за [статусом чистоты] большого; те [корзины, прикрепленные друг к другу], которые равны [по размеру], следуют за внутренней. Раввин Шимон говорит: что касается [нечистой] чашки с весами, которая намазана на днище котла, если [она была исправлена] изнутри, она [то есть даже котел] нечиста; если снаружи, это чисто; если кто-то залатал его со стороны, будь то внутри или снаружи, это чисто.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава