Мишна
Мишна

Эрахин 7

CommentaryAudioShareBookmark
1

אֵין מַקְדִּישִׁין לִפְנֵי הַיּוֹבֵל פָּחוֹת מִשְּׁתֵּי שָׁנִים. וְלֹא גוֹאֲלִין לְאַחַר הַיּוֹבֵל פָּחוֹת מִשָּׁנָה. אֵין מְחַשְּׁבִין חֳדָשִׁים לַהֶקְדֵּשׁ. אֲבָל הַהֶקְדֵּשׁ מְחַשֵּׁב חֳדָשִׁים. הַמַּקְדִּישׁ אֶת שָׂדֵהוּ בִשְׁעַת הַיּוֹבֵל, נוֹתֵן בְּזֶרַע חֹמֶר שְׂעֹרִים חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כָּסֶף. הָיוּ שָׁם נְקָעִים עֲמֻקִּים עֲשָׂרָה טְפָחִים אוֹ סְלָעִים גְּבוֹהִים עֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵין נִמְדָּדִים עִמָּהּ. פָּחוֹת מִכָּאן, נִמְדָּדִים עִמָּהּ. הִקְדִּישָׁהּ שְׁתַּיִם אוֹ שָׁלשׁ שָׁנִים לִפְנֵי הַיּוֹבֵל, נוֹתֵן סֶלַע וּפֻנְדְיוֹן לְשָׁנָה. אִם אָמַר הֲרֵינִי נוֹתֵן דְּבַר שָׁנָה בְשָׁנָה, אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ, אֶלָּא נוֹתֵן אֶת כֻּלּוֹ כְּאֶחָד:

Никто не может освятить [область своего владения] менее чем за два года до Юбилея и не выкупить его менее чем через год после Юбилея. Никто не считает месяцы [недостатком] храмового фонда, но храмовый фонд считает месяцы [в свою пользу]. Если человек освятил свое поле в то время, когда действует закон Юбилея, он должен дать пятьдесят шекелей за [каждый участок поля, достаточный для] посева гомера ячменя. Если поле содержало овраги глубиной в десять ручных борозд или скалы высотой в десять ручных ширин, они не включаются в состав поля. Но если меньше, чем это, они включены. Если он освятил его за два или три года до юбилея, он должен давать по одному селе и одному мудрецу за каждый год. Если он говорит: «Я дам за каждый год, какой он есть», они его не слушают, а он должен давать за все годы вместе.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֶחָד הַבְּעָלִים, וְאֶחָד כָּל הָאָדָם. מַה בֵּין הַבְּעָלִים לְבֵין כָּל הָאָדָם, אֶלָּא שֶׁהַבְּעָלִים נוֹתְנִים חֹמֶשׁ, וְכָל אָדָם אֵינוֹ נוֹתֵן חֹמֶשׁ:

Все равно, владелец или кто-либо еще [выкупает поле]. В чем разница между владельцем и любым другим человеком? Владелец должен добавить одну пятую, тогда как любому другому человеку не нужно добавлять одну пятую.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הִקְדִּישָׁהּ וּגְאָלָהּ, אֵינָהּ יוֹצְאָה מִיָּדוֹ בַּיּוֹבֵל. גְּאָלָהּ בְּנוֹ, יוֹצְאָה לְאָבִיו בַּיּוֹבֵל. גְּאָלָהּ אַחֵר אוֹ אֶחָד מִן הַקְּרוֹבִים וּגְאָלָהּ מִיָּדוֹ, אֵינָהּ יוֹצְאָה מִיָּדוֹ בַּיּוֹבֵל. גְּאָלָהּ אֶחָד מִן הַכֹּהֲנִים וַהֲרֵי הִיא תַּחַת יָדוֹ, לֹא יֹאמַר הוֹאִיל וְהִיא יוֹצְאָה לַכֹּהֲנִים בַּיּוֹבֵל וַהֲרֵי הִיא תַּחַת יָדִי, הֲרֵי הִיא שֶׁלִּי, אֶלָּא יוֹצְאָה לְכָל אֶחָיו הַכֹּהֲנִים:

Если человек освятил [свое поле], а затем искупил его, он не выходит из его владения в Юбилейном. Если его сын искупил это, это возвращается его отцу в Юбилей. Если другой человек или родственник искупил его, и он выкупил его из руки, он выходит [к священникам]. Если один из священников выкупил его, и он все еще находился в его распоряжении, он не может сказать: «Так как он поступает к священникам в Юбилейном и так как он теперь в моем распоряжении, значит, он принадлежит мне». Скорее, это выходит из его владения всем его собратьям священникам.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הִגִּיעַ הַיּוֹבֵל וְלֹא נִגְאֲלָה, הַכֹּהֲנִים נִכְנָסִים לְתוֹכָהּ וְנוֹתְנִים אֶת דָּמֶיהָ, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, נִכְנָסִין, אֲבָל לֹא נוֹתְנִין. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, לֹא נִכְנָסִין וְלֹא נוֹתְנִין, אֶלָּא נִקְרֵאת שְׂדֵה רְטוּשִׁים, עַד הַיּוֹבֵל הַשֵּׁנִי. הִגִּיעַ הַיּוֹבֵל הַשֵּׁנִי וְלֹא נִגְאֲלָה, נִקְרֵאת רְטוּשֵׁי רְטוּשִׁין עַד הַיּוֹבֵל הַשְּׁלִישִׁי. לְעוֹלָם אֵין הַכֹּהֲנִים נִכְנָסִין לְתוֹכָהּ, עַד שֶׁיִּגְאָלֶנָּה אַחֵר:

Если Юбилей прибыл, и он еще не был искуплен, тогда священники вступают во владение землей и придают ей ценность - [это] слова раввина Иудейского; Раввин Шимон говорит: они вступают [во владение], но не дают [его ценности]; Раввин Элиэзер говорит: они не вступают [во владение] и не дают [его ценность] - скорее его называют заброшенным полем до второго Юбилея. Если наступил второй юбилей, и он еще не был выкуплен, он называется'дважды заброшенное поле'до третьего юбилея. Священники никогда не вступают во владение полем, пока кто-то еще не искупил его.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַלּוֹקֵחַ שָׂדֶה מֵאָבִיו, מֵת אָבִיו וְאַחַר כָּךְ הִקְדִּישָׁהּ, הֲרֵי הִיא כִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה. הִקְדִּישָׁהּ וְאַחַר כָּךְ מֵת אָבִיו, הֲרֵי הִיא כִּשְׂדֵה מִקְנָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וְרַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, כִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כז), וְאִם אֶת שְׂדֵה מִקְנָתוֹ אֲשֶׁר לֹא מִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ, שָׂדֶה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לִהְיוֹת שְׂדֵה אֲחֻזָּה, יוֹצֵאת זוֹ, שֶׁהִיא רְאוּיָה לִהְיוֹת שְׂדֵה אֲחֻזָּה. שְׂדֵה מִקְנָה אֵינָהּ יוֹצְאָה לַכֹּהֲנִים בַּיּוֹבֵל, שֶׁאֵין אָדָם מַקְדִּישׁ דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ. כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם מַקְדִּישִׁים לְעוֹלָם, וְגוֹאֲלִין לְעוֹלָם, בֵּין לִפְנֵי הַיּוֹבֵל, בֵּין לְאַחַר הַיּוֹבֵל:

Если кто-то купил поле у ​​своего отца, и его отец умер, а затем он освятил его, это считается наследственным полем. Если он освятил его, а потом умер его отец, то это считается полем, [приобретенным] покупкой - [это] слова рабби Меира; Раввин Иуда и раввин Шимон говорят: это считается полем владения, как сказано: «А если поле, которое у него есть, которое не является его наследственным полем» (Левит 27:22) - поле, которое не способно к становится наследственным полем, исключая тем самым поле, способное стать наследственным полем. Поле [приобретенное] покупкой не распространяется на священников в год юбилея, потому что ни один человек не может освятить предмет, не принадлежащий ему. Священники и левиты могут освятить [свои поля] в любое время и искупить в любое время, как до, так и после юбилея.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава