Мишна
Мишна

Tosefta к Келим 1:3

לְמַעְלָה מֵהֶן, בּוֹעֵל נִדָּה, שֶׁהוּא מְטַמֵּא מִשְׁכָּב תַּחְתּוֹן כָּעֶלְיוֹן. לְמַעְלָה מֵהֶן, זוֹבוֹ שֶׁל זָב וְרֻקּוֹ וְשִׁכְבַת זַרְעוֹ וּמֵימֵי רַגְלָיו, וְדַם הַנִּדָּה, שֶׁהֵן מְטַמְּאִין בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא. לְמַעְלָה מֵהֶן, מֶרְכָּב, שֶׁהוּא מְטַמֵּא תַּחַת אֶבֶן מְסָמָא. לְמַעְלָה מִן הַמֶּרְכָּב, מִשְׁכָּב, שֶׁשָּׁוֶה מַגָּעוֹ לְמַשָּׂאוֹ. לְמַעְלָה מִן הַמִּשְׁכָּב, הַזָּב, שֶׁהַזָּב עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב, וְאֵין מִשְׁכָּב עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב:

Выше, чем они: тот, кто общается с ниддой [женщиной, которая менструирует или менструирует, но еще не погрузилась], потому что он делает нечистым нижний [слой] того, что лежит под ним в такой же степени, как верх. Выше, чем это: аномальные выделения из половых органов у зава [человека с аномальными генитальными выделениями], его слюна, его сперма, его моча и кровь менструального цикла, поскольку они переносят нечистоту как при контакте, так и при ношении. Выше, чем они: примесь седла, потому что она переносит нечистоту даже на то, что лежит под тяжелым камнем. Выше седла: на чем лежит, так как контакт с ним равен его ношению. Выше того, на чем лежит: зав ; ибо Зав передает нечистоту тому, на чем он лежит, в то время как то, на чем он лежит, не передает тот же уровень нечистоты тому, на чем он лежит.

Tosefta Kelim Kamma

There is a stringency with corpse-impurity that there is not with a ba'al niddah (one who has intercourse with a menstruant), and [there is a stringency] with a ba'al niddah that there is not with corpse-impurity. That [one contaminated by] corpse-impurity requires sprinkling on the third day and the seventh day, which is not the case with a ba'al niddah. The stringency with a ba'al niddah is that a ba'al niddah defiles the bottom [bedding] just as the top bedding, which is not the case with corpse-impurity. Rabbi Yosei says, the emission of a zav, his spit, his semen, and his urine, [and the blood of a niddah (per GR"A)], and a revi'it of blood of a corpse [also defile both the top and bottom bedding]. Why did they say a "revi'it"? Because anyone who crosses the threshold of creation has [at least] a revi'it of blood. And regarding the blood of a niddah and [contamination with] riding-uncleanliness (Lev. 15:9, see Jastrow ("מרכב")), there is a stringency with [a niddah] that there is not with riding-uncleanliness, and with riding-uncleanliness that there is not with [a niddah]. That [the niddah] is equivalent to one who renders a person impure or clothing impure by contact or by carrying, which is not the case with riding-uncleanliness (Kel. 1:3). The stringency with riding-uncleanliness is that one who possesses riding-uncleanliness can impart impurity [even] under a heavy stone, which is not the case with [a niddah].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих