Мишна
Мишна

Tosefta к Дмай 7:1

הַמַּזְמִין אֶת חֲבֵרוֹ שֶׁיֹּאכַל אֶצְלוֹ, וְהוּא אֵינוֹ מַאֲמִינוֹ עַל הַמַּעַשְׂרוֹת, אוֹמֵר מֵעֶרֶב שַׁבָּת, מַה שֶּׁאֲנִי עָתִיד לְהַפְרִישׁ מָחָר, הֲרֵי הוּא מַעֲשֵׂר, וּשְׁאָר מַעֲשֵׂר סָמוּךְ לוֹ, זֶה שֶׁעָשִׂיתִי מַעֲשֵׂר עָשׂוּי תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עָלָיו, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּצְפוֹנוֹ אוֹ בִדְרוֹמוֹ, וּמְחֻלָּל עַל הַמָּעוֹת:

Если кто-то приглашает своего друга поесть в его доме, и он не доверяет ему в отношении десятины, за день до Шаббата он говорит: «То, что я собираюсь разделить завтра, - это [часть] десятины, а остальные десятину будет рядом с ней. То, что я обозначил как [часть] десятины, обозначено как Терумат Маасер [часть десятины, которая дается священнику]. И Маасер Шени [вторая десятину должна быть съедена в Иерусалиме] находится на севере или юге, и тем самым не освящается [передачей ее посвящения] монетам ".

Tosefta Demai

[In contrast,] a chaver that was sitting [as a guest] at the wedding feast of an am ha'aretz -- and even if we see him take and eat food immediately, it is not presumed to have been tithed, as he may have tithed "in his heart" (i.e., by making a mental stipulation by giving tithes in exchange for what he ate when he returns home, see Dem. 7:1 Y. Dem. II.2.7). [But in the case that] his son was dining next to him, he [must] tithe for him. [But] if thee is someone else [dining next to him], he does not tithe for him. [And if] his son was sitting in another place [not next to his father, the father still] tithes for him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих