Талмуд к Иевамот 8:1
הֶעָרֵל וְכָל הַטְּמֵאִים, לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה. נְשֵׁיהֶן וְעַבְדֵּיהֶן, יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה. פְּצוּעַ דַּכָּא וּכְרוּת שָׁפְכָה, הֵן וְעַבְדֵיהֶן יֹאכְלוּ, וּנְשֵׁיהֶן לֹא יֹאכֵלוּ. וְאִם לֹא יְדָעָהּ מִשֶּׁנַּעֲשָׂה פְצוּעַ דַּכָּא וּכְרוּת שָׁפְכָה, הֲרֵי אֵלּוּ יֹאכֵלוּ:
Тот, кто необрезан [необрезанный Кохейн, чьи братья умерли от обрезания], и все нечистые не могут есть терума. [Это вытекает из пасхального приношения, о котором написано (Исход 12:48): «Ни один необрезанный не должен есть его».] Их жены и их узники могут есть терумах. [Ибо из-за необрезания и нечистоты они не покидают категорию Cohanim; просто они сами хотят поправок.] Petzua Dakka и K'ruth Shafchah (см. 8: 2)—они и их рабцы едят, а их жены не едят. [Ибо он делает ее халалой, сожительствуя с ней в том смысле, что она сожительствует с тем, кто не годится для нее (вступает в брак с ней).] И если он не сожительствовал с ней с тех пор, как стал петзуа даккой и к'рутом шафчей [Если она была замужем за ним до этого, и он не сожительствовал с ней после того, как стал петзуа даккой], они могут есть.
Jerusalem Talmud Pesachim
This contradicts the position of R. Aqiba in the Tosephta, that both those impure by a corpse and those on a far trip are prevented from making the First Pesaḥ and therefore the third hermeneutical principle excludes the one who intentionally omitted the First even though he was pure and not far away. Cf. Babli 93a/b.. We have stated; “if in error or by force;” Rebbi Ḥiyya stated, “if in error, or by force, or intentional.9Tosephta 8:1.” Rebbi Yose said, the Mishnah implies this, “because these are not liable for extirpation but those are liable for extirpation;” who is subject to extirpation if not intentional?