Мишна
Мишна

Талмуд к Иевамот 3:10

שְׁנַיִם שֶׁקִדְּשׁוּ שְׁתֵּי נָשִׁים, וּבִשְׁעַת כְּנִיסָתָן לַחֻפָּה הֶחֱלִיפוּ אֶת שֶׁל זֶה לָזֶה, וְאֶת שֶׁל זֶה לָזֶה, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִים מִשּׁוּם אֵשֶׁת אִישׁ. הָיוּ אַחִין, מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָח. וְאִם הָיוּ אֲחָיוֹת, מִשּׁוּם אִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ. וְאִם הָיוּ נִדּוֹת, מִשּׁוּם נִדָּה. וּמַפְרִישִׁין אוֹתָן שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים, שֶׁמָּא מְעֻבָּרוֹת הֵן. וְאִם הָיוּ קְטַנּוֹת שֶׁאֵינָן רְאוּיוֹת לֵילֵד, מַחֲזִירִין אוֹתָן מִיָּד. וְאִם הָיוּ כֹהֲנוֹת, נִפְסְלוּ מִן הַתְּרוּמָה:

Если двое мужчин женились на двух женщинах, и когда они брали их в брак (т. Е. Сожительство), они (невольно) обменивали их, они несут ответственность (за жертву за грех) по причине прелюбодеяния. Если они были братьями, они несут ответственность [в дополнение] по причине жены своего брата. И если они были сестрами (кроме того, они несут ответственность) по причине (запрета) взятия женщины и ее сестры. И если бы они были ниддотами (кроме того, они несут ответственность) по причине (запрета на проживание с) ниддой. [Несмотря на то, что мы определяем, что один запрет не накладывается на другой, эта танна содержит это с issur kollel (всеобъемлющий запрет), issur mosif (сверхзадачный запрет) и issur bath-achath (одновременный запрет), как в этом Например, один запрет накладывается на другой, и каждый требует отдельного приношения за грех.] И они разлучаются [не возвращаться к своим мужьям] в течение трех месяцев, чтобы не забеременеть [и дети не станут мамзеримами. И необходимо различать семена, которые являются кашерами, и семена, которых нет, чтобы они (последние) не были приписаны их мужьям]]. И если они были несовершеннолетними, которые были неспособны выдержать, они возвращаются немедленно. И если они были дочерьми Коханим, они не могут есть терумах [в домах своих отцов, даже после смерти своих мужей, и даже если их невольно обменяли].

Jerusalem Talmud Kiddushin

If both were Cohanim or brothers, both are forbidden59Here starts a discussion of the statement of the Mishnah that the situation can be resolved if one of the men writes a bill of divorce and the other marries the woman. There are cases in which both must divorce and neither of them can marry: A Cohen may not marry a divorcee; this includes a woman who is divorced without ever being really married. The wife of a brother is prohibited to her brother-in- law except in the case of a required levirate marriage. In the case of the Mishnah, if the two men are brothers, the woman is forbidden to either of them as the brother’s wife.. If there were three brothers; two of them contracted a preliminary marriage with her and then died. That is what Rebbi Ḥiyya stated60Yebamot 3:10, Note 137.: The wife of one deceased contracts levirate marriage but not the wife of two deceased men. If they were brothers, both contracted a preliminary marriage with her and then one of them died. Is she permitted to the second? As you take it, what he had acquired, he had acquired; the rest he inherits from his brother61The argument is that the surviving brother should be allowed to marry both in his own right and as levir.. Rebbi Jehudah ben Pazi said, she is forbidden to him. Rebbi Yose said, the reason of Rebbi Jehudah ben Pazi is that the aspect acquired in any sister-in-law who is not totally inside [the family] is considered to be under the incest prohibition and an incest prohibition frees the co-wife62Yebamot 2:2, Note 55. The argument of Note 61 is invalid: Levirate is possible only if the brother’s marriage was undoubtedly valid.. Rebbi Ḥanina said, Rebbi Jehudah ben Pazi said it correctly. Does she not become his because of his brother? To his brother she was forbidden59Here starts a discussion of the statement of the Mishnah that the situation can be resolved if one of the men writes a bill of divorce and the other marries the woman. There are cases in which both must divorce and neither of them can marry: A Cohen may not marry a divorcee; this includes a woman who is divorced without ever being really married. The wife of a brother is prohibited to her brother-in- law except in the case of a required levirate marriage. In the case of the Mishnah, if the two men are brothers, the woman is forbidden to either of them as the brother’s wife.; to him she should be permitted?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих